08:46 Aug 29, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jsavage Local time: 19:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | To be pledged |
| ||
na +1 | sworn in |
| ||
na +1 | At present, he is under oath |
| ||
na | juror |
| ||
na | [ex post facto comment:] sworn (off)??? |
|
juror Explanation: Could this be the sense according to context? Hope so! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sworn in Explanation: it is possible that they mean sworn in or that the person has not take the oath. I am no expert but that is what it sounds like to me |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
At present, he is under oath Explanation: This is what I gather from the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[ex post facto comment:] sworn (off)??? Explanation: As, "... he has sworn off drinking (and is currently on the wagon)," per the American English idiom referring to someone who has, well, sworn off drinking... Cheers (so to speak), HC |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
To be pledged Explanation: It is a slang that is used when somebody want to stop drink alcohol. And the pledge is made to a saint or to the "virgen of guadalupe". There are also a kind of bulla that you can buy if there is any party or celebration "very important" -------------------------------------------------- Note added at 3674 days (2011-09-20 13:57:47 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- I had to say "I WON'T DRINK EVER AGAIN" Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.