estar jurado

English translation: juror

08:46 Aug 29, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: estar jurado
Again with my Mexican letter.

This definitely does NOT refer to being sworn in or anything like that. I'm not even sure if it's the word.

Por otro lado le informo que XX no toma. Por el momento *está jurado*.

I originally thought this was 'jumado', as in DRUNK, but it makes no sense to say "I'm letting you know XX is not drinking. For the time being he is drunk"

Es 'estar jurado' algun "mexicanismo"?
Laura Molinari
Canada
Local time: 14:10
English translation:juror
Explanation:
Could this be the sense according to context? Hope so!
Selected response from:

jsavage
Local time: 19:10
Grading comment
Thanks to all for your suggestions, but as my comment said, it does not refer to jurors, being under oath or anything of the like. I think it maybe is another word entirely and since I can't read the handwriting properly, I have decided to translate the word as "illegible". However, since I had to award points to somebody, it goes to the first answer. Thank you!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5To be pledged
Cibernauta_XXX
na +1sworn in
yolanda Speece
na +1At present, he is under oath
Parrot
najuror
jsavage
na[ex post facto comment:] sworn (off)???
Heathcliff


  

Answers


12 mins
juror


Explanation:
Could this be the sense according to context? Hope so!

jsavage
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 9
Grading comment
Thanks to all for your suggestions, but as my comment said, it does not refer to jurors, being under oath or anything of the like. I think it maybe is another word entirely and since I can't read the handwriting properly, I have decided to translate the word as "illegible". However, since I had to award points to somebody, it goes to the first answer. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins peer agreement (net): +1
sworn in


Explanation:
it is possible that they mean sworn in or that the person has not take the oath. I am no expert but that is what it sounds like to me

yolanda Speece
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 333

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elsa Chu: yes, it might mean "está bajo juramento"
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins peer agreement (net): +1
At present, he is under oath


Explanation:
This is what I gather from the context.

Parrot
Spain
Local time: 20:10
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
[ex post facto comment:] sworn (off)???


Explanation:
As, "... he has sworn off drinking (and is currently on the wagon)," per the American English idiom referring to someone who has, well, sworn off drinking...

Cheers (so to speak),
HC

Heathcliff
United States
Local time: 11:10
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)

3673 days   confidence: Answerer confidence 5/5
To be pledged


Explanation:
It is a slang that is used when somebody want to stop drink alcohol. And the pledge is made to a saint or to the "virgen of guadalupe". There are also a kind of bulla that you can buy if there is any party or celebration "very important"

--------------------------------------------------
Note added at 3674 days (2011-09-20 13:57:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I had to say "I WON'T DRINK EVER AGAIN"

Example sentence(s):
  • "Ahora si primito, estoy jurado!! ya no vuelvo a chupar!"
  • "From now on, little cousin, I'm pledged!! I do not will drink again!!"
Cibernauta_XXX
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search