ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Marketing / Market Research

para efectuar la conexión entre

English translation: in order to transfer from...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:para efectuar la conexión entre
English translation:in order to transfer from...
Entered by: Poughkeepsie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:50 Oct 7, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Metro
Spanish term or phrase: para efectuar la conexión entre
Dice:

para efectuar la conexión entre la linea X y la linea Y, será preciso cancelar también los títulos en los torniquetes situados en la estación de xxx.

¿Como se diria "para efectuar la conexión entre"?

Gracias de antemano.
Poughkeepsie
in order to transfer from...
Explanation:
In this context, "transfer" is the word most commonly used in American English (and if you specifically want British English, you should say so).

Suerte.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 10:45
Grading comment
Thanks Robert!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5in order to transfer from...Robert Forstag
4 +3In order to connect..
Lydia De Jorge
5to build a connection between
Madalena Ribeiro
3to make the connection, to connect
Crystal Samples


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
In order to connect..


Explanation:
,

Lydia De Jorge
United States
Local time: 10:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Bellettieri
0 min
  -> Siempre tan amable Nora, saludos!

agree  Nazaret Álvarez
1 hr
  -> Gracias Nazaret!

agree  Joaquim Siles-Borràs
1 hr
  -> Gracias Joaquim!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to make the connection, to connect


Explanation:
Suerte.

Crystal Samples
United States
Local time: 09:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to build a connection between


Explanation:
Building a Connection- [ Traduzir esta página ]Finally, vibing is important as well when trying to build a connection. ... To summarize: to build a connection, you must find interesting topics that she ...
www.fastseduction.com/whatsnew/featured/2006/09/2006-09-13a... - 47k - Em cache - Páginas semelhantes


Madalena Ribeiro
Local time: 15:45
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
in order to transfer from...


Explanation:
In this context, "transfer" is the word most commonly used in American English (and if you specifically want British English, you should say so).

Suerte.

Robert Forstag
United States
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 168
Grading comment
Thanks Robert!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Greuel
46 mins
  -> Gracias, Daniel.

agree  Marian Martin
53 mins
  -> Thank you, MM.

agree  Terry Burgess: ..one line to another. Absolutely! Even in Mexico City they use "transbordar"..and just how does THAT translate?---"transfer":-)
2 hrs
  -> Thank you, Terry.

agree  Deborah Lockett: in order to transfer between line X and line Y. Same in the UK
3 hrs
  -> Thank you, Deborah.

agree  Parrot
3 hrs
  -> Gracias, Parrot.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: