KudoZ home » Spanish to English » Marketing / Market Research

gestionar las atenciones a

English translation: manage/supervise the services/courtesies for

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:38 Oct 25, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: gestionar las atenciones a
This is a CV:

Principales Funciones del Gerente de Operaciones:

- Participar en la revisión inicial y final de los proyectos.

- Responsable de la buena ejecución del proyecto y de su entrega final dentro de lo presupuestado.

- Asignar equipos, materiales, recursos humanos, económicos y tecnológicos a las obras o proyectos.

- Responsable del seguimiento y de los reportes necesarios y solicitados por el Comité de Operaciones.

- Procurar que la empresa obtenga o supere la utilidad acordada del proyecto.

- En coordinación con la Gerencia de Marketing, *gestionar las atenciones a* sus clientes, subcontratistas y proveedores.

- Controlar los resultados de obras, seguimiento de avance y cumplimiento de objetivos.

- Orientar en coordinación con la Gerencia de Marketing, el desarrollo del negocio e identificar los nichos de mercado.

- Coordinar las mejores ventajas que el mercado pueda ofrecer en lo referente a equipos y materiales.

- Coordinar con el Área de Desarrollo Humano la capacitación y captación del recurso humano.
BDT
English translation:manage/supervise the services/courtesies for
Explanation:
suerte
Selected response from:

Robert Copeland
United States
Local time: 21:50
Grading comment
Thanks Robert!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2manage/supervise the services/courtesies for
Robert Copeland


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
manage/supervise the services/courtesies for


Explanation:
suerte

Robert Copeland
United States
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thanks Robert!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess: Yep! Maybe even "oversee" as well.
5 mins
  -> Thanks Terry!!!

agree  Marcelo González: I like "manage" (and Terry's suggestiion, as well). Since "service" already collocates with "management," your first suggestion might be the best.
3 hrs
  -> Thank you Marcelo!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2007 - Changes made by Beatriz Galiano:
FieldOther » Marketing
Field (specific)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs » Marketing / Market Research


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search