Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Marketing / Market Research / Expressions
|Spanish term or phrase: evite uso de muletillas|
|This expression comes from a set of instructions for medical sales representatives on how to deal with the doctors they visit.|
• Si decide un tema personal debe ser versátil y **evite el uso de muletillas** y hacer comentarios trillados
|avoid using fillers|
With thanks to María Eugenia.
Linguistically, this is what the type of words/phrases such as "you know, that is, I mean, er, well" etc.
Psychology of Language: Filler Words in Spoken Language
Question: In English we have many "filler" words for when we don't know how to continue on in a sentence, ... In any case, in Spanish those "filler" words are called muletillas (or, less commonly, palabras de relleno) and are very common.
In Spanish, fillers are called muletillas; some of the most common in American Spanish are e, este ("this") and o sea ("that is").
Note added at 2 hrs (2009-02-16 05:49:00 GMT)
Or "FILLER WORDS"
You can say "avoid using" or "avoid the use of". I prefer the former.
Filter out the filler words - Daily Report26 Oct 2007 ... Regardless of the language, filler words are universally seen as signs of uncertainty and even ignorance. In Russian, filler words are ...
If your speech is peppered with pause fillers , it disrupts the enjoyment of your presentation and the appreciation of your message...
Develop Command Of The Language4 Jan 2007 ... the ends of sentences so you won’t be tempted to use a filler word. ... Spend time improving your use of language and you will improve ...
Selected response from:
Local time: 13:43
|I learned something new! Thanks to both you and Maria Eugenia|
4 KudoZ points were awarded for this answer
5 mins confidence:
avoid using stereotypical expressions (cliché)
mu·le·ti·lla Feminine - Noun - Singular
pet expression, cliché, overused expression repeated too many times in one's conversation as a cliché or an interjection, pet phrase, set phrase, filler, tag; Synonyms: frase manida, frase repetida de relleno en la conversación, bordoncillo, cliché, frase acuñada, frase estereotipada, frase hecha, frase trillada, palabra o expresión innecesaria en el discurso que se usa por hábito con demasiada frecuencia
adj. conventional, unoriginal
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
7 mins confidence: peer agreement (net): +3
avoid using clichés
Hope this helps you.
- [ Traducir esta página ]
Formato de archivo: Microsoft Powerpoint - Versión en HTML
Avoid using Clichés—phrases used so often that people no longer pay attention to them. Examples: make ends meet, hard as a rock, playing with fire, ...
www.blinn.edu/humanities/writingroom/Word Logic WR.ppt - Páginas similares