ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:42 Jan 31 Spanish to English
Marketing / Marke...
precio netísimo lowest net price Kenneth Shockley 4
13:10 Jan 18 ^ La multicanalidad basada en silos Silo-based multichannel marketing Clifford Schisler 2
16:17 Jan 17 ^ islas (isolated stand) island displays Isadora MORA 5
16:25 Jan 13 ^ normativo normative (reference groups) Robert Mavros 2
16:24 Jan 13 ^ constructo dependiente dependent construct Robert Mavros 1
16:22 Jan 13 ^ comparativos comparative reference groups Robert Mavros 3
16:18 Jan 13 ^ creencia normativa normative belief Robert Mavros 2
16:10 Jan 13 ^ permiso de ganancia gaining permission Robert Mavros 2
04:41 Dec 24 '11 ^ desde una aguja hasta un ferrocarril from a pin to an airplane Lydianette Soza 4
04:21 Dec 24 '11 ^ siente la diferencia con respecto a nuestra competencia enjoy our unparalleled services/quality/... Lydianette Soza 4
03:58 Dec 24 '11 ^ Internacionalizar tu empresa? Are you thinking about going global? Lydianette Soza 7
14:34 Dec 22 '11 ^ propuesta de asociación de imagen image association proposal / proposal for image association Robert Mavros 1
18:41 Dec 15 '11 ^ en formato de venta de saldo Donovan Libring 1
21:23 Dec 14 '11 ^ vuelta al hogar (en este contexto). staying in Eugenio Llorente 8
16:38 Dec 14 '11 ^ aprobado por la FDA FDA-cleared/FDA-approved rich. 1
17:29 Dec 13 '11 ^ percepción mata realidad perception overpowers/is stronger than/trumps reality rich. 5
17:37 Dec 8 '11 ^ campana de difusion chwait 6
01:13 Dec 8 '11 ^ plataforma diferencial alternative platform chwait 2
09:36 Dec 2 '11 ^ Non-PRO: a los que se dirige target markets / the markets being targeted vfsofia 1
09:26 Dec 2 '11 ^ Non-PRO: la viabilidad evaluate all circumstances, feasibility, and impact on internationalisation processes vfsofia 2
09:13 Dec 2 '11 ^ Non-PRO: elementos diferenciadores más destacados one of our main differentiating elements is vfsofia 5
16:10 Nov 30 '11 ^ Non-PRO: conocimiento de la logística interna de cada uno de los países productors vfsofia 1
15:27 Nov 30 '11 ^ Non-PRO: canales de distribución de compra y venta vfsofia 3
10:24 Nov 30 '11 ^ Non-PRO: con más de x millones de feuros de factuación vfsofia 2
10:01 Nov 30 '11 ^ Non-PRO: un equipo humano de más de 60 personas en el mundo, con filiales de compra vfsofia 2
20:16 Nov 29 '11 ^ principales países extractores, transformadores y comercializadores de madera the main/principal timber harvesting, processing and marketing companies vfsofia 1
16:10 Nov 29 '11 ^ agentes colaboradores vfsofia 2
15:26 Nov 29 '11 ^ el producto que mejor se adecue a su demanda vfsofia 3
13:01 Nov 19 '11 ^ aporta/roba Eugenio Llorente 4
21:20 Nov 17 '11 ^ Non-PRO: no acumulable cannot be combined Silvina P. 3
00:57 Nov 10 '11 ^ apartado de artículos layaway (plans / services) Beatriz Gallardo 3
22:58 Nov 2 '11 ^ manta publicitaria banner ELIZABETH OROZC 1
20:04 Oct 30 '11 ^ paraguas umbrella Robert Mavros 2
16:44 Oct 29 '11 ^ proporciona una gran fuerza gives us a great advantage (from test/homework) franglese 3
16:29 Oct 24 '11 ^ actuación franglese 3
15:50 Oct 24 '11 ^ Non-PRO: librepensador open-minded franglese 2
21:55 Oct 18 '11 ^ Mix de Anunciantes advertising investment distribution Wendy Gosselin 2
08:23 Oct 17 '11 ^ Orejas Penelope Hierons 2
12:14 Oct 14 '11 ^ Chimenea stack Penelope Hierons 3
01:32 Sep 20 '11 ^ Bº múltiple multiple benefit Lydia De Jorge 2
02:48 Sep 16 '11 ^ UNIVERSO DE REFERENCIA DEMOGRAPHIC GROUP Lydia De Jorge 3
05:16 Sep 12 '11 ^ empresa de paquetería courier service silviasan 2
14:54 Sep 3 '11 ^ Estrategia de sembrado seeding strategy amalita 1
09:51 Sep 1 '11 ^ (agradecemos sus 10 años) de confianza We\'d like to thank you for choosing us /being our guest/ making our first decade a success Comunican 6
06:13 Aug 30 '11 ^ negocio particular private business Luciana Diciero 2
10:56 Aug 16 '11 ^ concursos Lorna O'Donoghue 2
04:57 Aug 15 '11 ^ brazo productivo GOLDENTRY 1
07:38 Aug 9 '11 ^ echar números run the numbers Comunican 4
20:52 Jul 5 '11 ^ portales de clasificados multimedios multimedia (classified) ad(s) portals Fernanda1984 1
17:21 Jun 28 '11 ^ capilaridad spread/diffusion Robert Mavros 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: