ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

lapado

English translation: lapping


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lapado
English translation:lapping
Entered by: David Russi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:55 Jul 25, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Spanish term or phrase: lapado
LAPADO Y SEMIPULIDO:
XXX ha desarrollado un tipo de abrasivo, destinado al lapado y semipulido de baldosas ceramicas, con componentes metalicos,granillas,esmaltados y superficies muy rugosas.


Thanks

Ana
Anaviva
Spain
Local time: 10:16
lapping
Explanation:
I'd always seen lapear/lapeado


http://en.wikipedia.org/wiki/Lapping

Lapping is a machining operation, in which two surfaces are rubbed together with an abrasive between them, by hand movement or by way of a machine.
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 02:16
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3lapping
David Russi


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lapping


Explanation:
I'd always seen lapear/lapeado


http://en.wikipedia.org/wiki/Lapping

Lapping is a machining operation, in which two surfaces are rubbed together with an abrasive between them, by hand movement or by way of a machine.

David Russi
United States
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cesar Serrano
0 min
  -> Thanks

agree  psicutrinius
17 mins
  -> Thanks

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 30, 2009 - Changes made by David Russi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: