ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

REGRANCEADO

English translation: REPELLETISING


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:REGRANCEADO
English translation:REPELLETISING
Entered by: James A Walsh
Options:
- Contribute to this entry

17:55 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / plastics sector
Spanish term or phrase: REGRANCEADO
In a list of machinery in a plastics manufacturing company "equipo de regranceado"
Henry Vaughan
Spain
REPELLETISING
Explanation:
Repelletising Equipment. Replace the s for a z for US English.
Selected response from:

James A Walsh
Spain
Local time: 00:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3REPELLETISING
James A Walsh
Summary of reference entries provided
repelletizing
Smartranslators
regranceado
Lamarche

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
REPELLETISING


Explanation:
Repelletising Equipment. Replace the s for a z for US English.

James A Walsh
Spain
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Smartranslators
9 mins
  -> Thank you.

agree  clout1945
1 hr
  -> Thanks.

agree  Emma Ratcliffe
7 hrs
  -> Thanks Emma
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference: repelletizing

Reference information:
http://www.machinepoint.com/machinepoint/inventory.nsf/WEB2S...

Smartranslators
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
Reference: regranceado

Reference information:
Solo encuentro que "granza" es un tamiz usado para arena, piedras, etc.9
Granza = screening (gravel, stone)
Espero que sea de ayuda.

Lamarche
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: