Very possibly a die maker 12:22 Sep 16, 2010
... but I can't confirm because I have never encountered the term in Spanish texts, or in any, for that matter. It was initially just a hunch based on the possibility of connection between extrusion and moulding; in fact, it is often called "extrusion moulding" in official texts, and it may befit them to do the injection moulding and the extrusion moulding off the same press.
However, I am almost willing to bet that he was a "die maker", rather than a "die user" of any sort. Here's what I've found in google in a blog related to Plasturgie:
"Suppression du poste traditionnel de filièriste."
"Initiation d’une démarche de sourcing dans les pays de l’Est et en Chine."
Knowing the business a bit, that makes a lot of sense to me. I had a Chinese friend who worked at Plano Molding in Illinois almost 10 years ago, and I was given a tour. Even then, their injection moulds were designed and fabricated in China, and the whole factory was run by just a dozen of people, including workers. If they did extrusion as well, I'd bet their hilerista would also be in China.
The word has become so rare that even Google is of no help. Any Chinese speakers reading this? How many hits do you get? |