ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

acerolit

English translation: Acerolit (galvanized sheet roofs)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acerolit
English translation:Acerolit (galvanized sheet roofs)
Entered by: Terry Burgess
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:15 Aug 9, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Spanish term or phrase: acerolit
"techos de laminas de acerolit" from a Venezuelan risk survey.

I presume that it has something to do with steel. Perhaps light steel or thin steel?
Paul Stevens
Local time: 17:51
Acerolit (galvanized sheet roofs)
Explanation:
Acerolit is apparently a brand name:

Lámina galvanizada forrada
· Acerolit
· Acerotec
· Cindulit 180
(http://grupoimper.com.mx/laminas.htm)

(There are some pictures on this page.)

Judging by the description, you could probably use the above expression in your text.

A recent survey of more than 40 chicken and turkey confinement buildings indicated that hot dip galvanized sheet roofing panels with G90-G125 coatings performed well for about 15 years before the onset of significant amounts of red rust. (www.bethsteel.com/customers/products/galv_tech_8.shtml)

Hope it helps.
Selected response from:

xxxtazdog
Spain
Local time: 18:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1Acerolit (galvanized sheet roofs)xxxtazdog
naacerolite
CCW


  

Answers


30 mins peer agreement (net): +1
Acerolit (galvanized sheet roofs)


Explanation:
Acerolit is apparently a brand name:

Lámina galvanizada forrada
· Acerolit
· Acerotec
· Cindulit 180
(http://grupoimper.com.mx/laminas.htm)

(There are some pictures on this page.)

Judging by the description, you could probably use the above expression in your text.

A recent survey of more than 40 chicken and turkey confinement buildings indicated that hot dip galvanized sheet roofing panels with G90-G125 coatings performed well for about 15 years before the onset of significant amounts of red rust. (www.bethsteel.com/customers/products/galv_tech_8.shtml)

Hope it helps.


    as noted
xxxtazdog
Spain
Local time: 18:51
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parrot: not as much a brand but a patented composition.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
acerolite


Explanation:
Acerolite seems to be a registered trademark.

"Commercially well located. Easy entrance and exit routes. Electrical: capacity 220 volt's. 35,000 liter water tank. Roof of ACEROLITE®. Direct access into the warehouse with 750 trucks."


    Reference: http://rentahouse.org/proplist/cind02.htm
CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: