Spanish: mes ante-anteriorEnglish translation: last but one/penultimate KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | ante anterior | | English translation: | last but one/penultimate | | Entered by: | Comunican |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mathematics & Statistics | | Spanish term or phrase: mes ante-anterior | the whole sentence is: "Para el valor actualizado se tomará el valor del indicador correspondiente al mes ante-anterior al de aplication del reajuste" Could it be last month but one, perhaps?
Thanks again! |
| | | Selected response from:
Anne Patteet Ecuador
| Note from asker to answererthanks -this helped me make it more succinct! Thanks to everyone 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| what you say
Explanation: I think your answer is right
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-11-17 13:41:51 GMT) --------------------------------------------------
that is, the month before last
| SteveW Spain Native speaker of: English
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 mins confidence:   |
26 mins confidence:   |
| two months before
Explanation: since we don't know the exact month of the event, we can't use "the month before last" or the "penultimate month". And I can't, at present, think of a way of avoiding the introduction of "before"
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
42 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list
| |