ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Mathematics & Statistics

prevalencia

English translation: prevalence (of disability, etc.)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:prevalencia
English translation:prevalence (of disability, etc.)
Entered by: Jenni Lukac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Jun 21, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Mathematics & Statistics
Spanish term or phrase: prevalencia
This question has come up before but I would like to be sure. In the article I'm working on "prevalencia" is used constantly when I feel it's not really the correct word in Spanish eg la Encuesta Nacional de Salud de España 2006 (ENSE 2006) que aporta los datos oficiales sobre la prevalencia de la discapacidad en la población y el uso del sistema socio-sanitario ...... or GRÁFICO 1: Prevalencia de la discapacidad por género.
which is then a percentage graph.
Do you think I'm right to translate it as number or percentage as prevalence implies something different?
peter jackson
Spain
Local time: 10:18
prevalence (of disability, etc.)
Explanation:
It's fine. Google it and there are lots of firm examples.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-21 16:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

I think this happens to all of us Peter. I'm sure that you or another person will help me out of some mental tramp I've set for myself in the future via the Kudoz system.
Selected response from:

Jenni Lukac
Local time: 10:18
Grading comment
Many thanks, Jenni.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4prevalence (of disability, etc.)
Jenni Lukac


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
prevalence (of disability, etc.)


Explanation:
It's fine. Google it and there are lots of firm examples.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-21 16:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

I think this happens to all of us Peter. I'm sure that you or another person will help me out of some mental tramp I've set for myself in the future via the Kudoz system.

Jenni Lukac
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks, Jenni.
Notes to answerer
Asker: I was obviously seeing a problem that was not there!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona Kirton: agree - the Office for National Statistics in the UK uses this term
0 min
  -> Thanks Fiona. I saw both UK and American government sites using the term but my screen froze when I tried to copy it (a problem when I have several windows open at the same time that I'm trying to solve...)

agree  Damian Hosford
7 mins
  -> Good afternoon and thanks, Damian.

agree  Cinnamon Nolan
9 mins
  -> Cheers and thanks, Cinnamon.

agree  Rachel Spencer
27 mins
  -> Good afternoon and thanks, Rachel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 26, 2010 - Changes made by Jenni Lukac:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: