Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / door installation instructions
Spanish term or phrase:galgando (ver contexto)
Is this a typo?
This is part of the instructions for assembling and mounting a roller door.
'Poniendo a nivel los laterales, la parte superior y ***galgando*** la parte inferior para posteriormente asegurar una eficaz enstanqueidad en el cierre de la puerta'.
I don't think this phrase is very clear in general. And 'galgando'? If you can enlighten me I would be very grateful! Thanks in advance everyone.