GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:09 Apr 23, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Parra Local time: 15:39 | ||||||
Grading comment
|
once you've released/dropped/tightened/fixed the torque to the dynamometric key or torque wrench Explanation: Así lo entiendo... Suerte -------------------------------------------------- Note added at 40 minutos (2008-04-23 14:49:30 GMT) -------------------------------------------------- Creo que podría tratarse de un "typo" : "soltado" por "saltado" |
| |||||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|