ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Mechanics / Mech Engineering

Las pruebas en el escudo de cola se realizarán en obra debido a que esté no está


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:55 Oct 24, 2011
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: Las pruebas en el escudo de cola se realizarán en obra debido a que esté no está
"cola" confuses me in this context, can anybody provide some clarification?

Kind regards
Edirel Susanna
United States
Local time: 04:20

Summary of reference entries provided
clarify context of cola
Linda Ruggeri

  

Reference comments


13 hrs
Reference: clarify context of cola

Reference information:
This could be related to the shape of a "shield" or a material used to make it. Can you provide more context for the sentence?

Linda Ruggeri
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: