Tm

English translation: Tiempo (contexto: brochadoras)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: Tm
English translation:Tiempo (contexto: brochadoras)
Entered by: moken

08:41 Dec 2, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: Tm
DESCARGA DE BROCHADORA DE 22 Tm
SMLS
Ireland
Local time: 12:33
unidad de tiempo
Explanation:
Hola JPM,

Encontré este enlace pero por algún motivo no me deja copiar texto. Lo intentaré con las versión .pdf

En resumen, parece ser que aplicado a estas máquinas es una unidad de tiempo

Voy a ver si puedo copiar el texto y vuelvo. Entretanto aquí está el enlace en html para consulta:

http://www.google.es/search?q=cache:yS5g6XztdLsJ:mailweb.udl...

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2004-12-02 10:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay un extracto, aunque creo que sería mejor que lo vieras en su formato .pdf original. Aún viendo el contexto, sigo sin estar 100% de que se trata de \"tiempo\", por eso preferiría que lo vieras.

más sonrisas,

Álvaro :O) :O)

CONTEXTO:

BROCHAS
V - Velocidad de corte (m/min)
F - Fuerza de corte (N)
Ef - Eficiencia de la brochadora (0.65-0.85)
Potencia = F x V (kW)
60,000 x Ef
CÁLCULO DEL TIEMPO
C - Longitud de la parte dentada de la brocha + longitud del agujero o superficie a brochar. (m)
C (min)
POTENCIA ABSORBIDA POR EL
BROCHADO
Tm =
V
Ejemplo
Velocidad de corte (V) = 9 m/min
Velocidad de retorno = 18 m/min
Carrera (C) = 1.22 m
Arranque y Paro = 2 seg
Carga y Descarga = 5 seg
Eficiencia de Prod. = 85 %
Luego
TM = C/V =1.22/9 = 0.1355 min
Tiempo de retorno =1.22/18 = 0.0677 min
Tiempo de Arranque y Paro =0.0333 min
Tiempo de Carga y Descarga =0.0833 min
0.3198 min
Producción horaria = 0.85 =160 piezas/hora
0.3198 min/pieza x 1hr/60 min

http://mailweb.udlap.mx/~cacosta/home/Cursos/IM395/material_...
Selected response from:

moken
Local time: 12:33
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3MT
Andrés Martínez
4MT-metric ton
David Brown
3 +1unidad de tiempo
moken


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
MT


Explanation:
Tm = probably is the abbreviation of "tonelada métrica", an unit of weight (1000 Kg)
Metric Tone = MT

freedom0206 - ... lost huge amount of revenue of Rs 639.60 lakh during the period from 1992-93 to 1997-98 due to non-payment of royalty on 1,20,507 metric tone (MT) of crude oil ...
www.geocities.com/CapitolHill/ Congress/7434/freedom0206.htm

vermi culture, vermi compost, vermiculture, solid waste management ... -
... to over 1,00,000 farmers and 500 entrepreneurs creating a combined production capacity of over 5.0 Lakhs *** Metric Tone *** per annum of Vermicompost ***(1 MT is = 1000 ...
www.morarkango.com/vermicompost.html

[PDF] IFRC - Eritrea: Drought (Appeal no. 04/2004) - Operations Update ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... The summary of the distribution for the two months is shown below. Name of villages Months of Distribution of food in *** Metric Tone s (MT) *** March April ...
www.ifrc.org/docs/appeals/04/040402.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-12-02 08:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

Opps, \"a unit of weight\"



Andrés Martínez
Spain
Local time: 13:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuseila
18 mins
  -> Gracias Fuseila

agree  senin
27 mins
  -> Thank you senin

agree  Davorka Grgic
43 mins
  -> Thank you Davorka

disagree  David Brown: there is no such unitof weight in English. It is tonne for metric ton
1 hr

agree  Carmen Álvarez: No es una unidad, sino una abreviatura, que no es lo mismo :)
22 hrs
  -> Gracias Carmen :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
MT-metric ton


Explanation:
or tonne

David Brown
Spain
Local time: 13:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unidad de tiempo


Explanation:
Hola JPM,

Encontré este enlace pero por algún motivo no me deja copiar texto. Lo intentaré con las versión .pdf

En resumen, parece ser que aplicado a estas máquinas es una unidad de tiempo

Voy a ver si puedo copiar el texto y vuelvo. Entretanto aquí está el enlace en html para consulta:

http://www.google.es/search?q=cache:yS5g6XztdLsJ:mailweb.udl...

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2004-12-02 10:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay un extracto, aunque creo que sería mejor que lo vieras en su formato .pdf original. Aún viendo el contexto, sigo sin estar 100% de que se trata de \"tiempo\", por eso preferiría que lo vieras.

más sonrisas,

Álvaro :O) :O)

CONTEXTO:

BROCHAS
V - Velocidad de corte (m/min)
F - Fuerza de corte (N)
Ef - Eficiencia de la brochadora (0.65-0.85)
Potencia = F x V (kW)
60,000 x Ef
CÁLCULO DEL TIEMPO
C - Longitud de la parte dentada de la brocha + longitud del agujero o superficie a brochar. (m)
C (min)
POTENCIA ABSORBIDA POR EL
BROCHADO
Tm =
V
Ejemplo
Velocidad de corte (V) = 9 m/min
Velocidad de retorno = 18 m/min
Carrera (C) = 1.22 m
Arranque y Paro = 2 seg
Carga y Descarga = 5 seg
Eficiencia de Prod. = 85 %
Luego
TM = C/V =1.22/9 = 0.1355 min
Tiempo de retorno =1.22/18 = 0.0677 min
Tiempo de Arranque y Paro =0.0333 min
Tiempo de Carga y Descarga =0.0833 min
0.3198 min
Producción horaria = 0.85 =160 piezas/hora
0.3198 min/pieza x 1hr/60 min

http://mailweb.udlap.mx/~cacosta/home/Cursos/IM395/material_...

moken
Local time: 12:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Brown: So am I to be perfectly honest, but you are on the right track and well away from "tone"
12 mins
  -> Thank you David - to be perfectly honest, I am out of my depth here. I hope JPM can get further confirmation on the issue. :O) :O) Thanks again David :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search