KudoZ home » Spanish to English » Mechanics / Mech Engineering

a dos reductores de ejes paralelos, doble piñon y catalina

English translation: to two parallel shafts with double pinion and drum step-down gears

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:30 Feb 17, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: a dos reductores de ejes paralelos, doble piñon y catalina
Hi Proz,
Sentence goes:
El molino trabaja con dos motores de 1080 Kw c/u a dos reductores de ejes paralelos, doble piñon y catalina.
(Ball Mill for cement)
Thanks
Jenette Holyoak
United Kingdom
Local time: 00:13
English translation:to two parallel shafts with double pinion and drum step-down gears
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-02-17 08:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

I understand the motors to be each of 1080 kW. The motor rating seems unrealistic, by the way, and I think there should be a decimal point somewhere
Selected response from:

Guiri
Spain
Local time: 01:13
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2to two parallel shafts with double pinion and drum step-down gearsGuiri


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
a dos reductores de ejes paralelos, doble piñon y catalina
to two parallel shafts with double pinion and drum step-down gears


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-02-17 08:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

I understand the motors to be each of 1080 kW. The motor rating seems unrealistic, by the way, and I think there should be a decimal point somewhere

Guiri
Spain
Local time: 01:13
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Lucas: I agree with the technical bit. c/u I take to mean "cada uno", therefore I'd say "each with two ..."
18 mins

agree  Shawn Keeney: Yeah, those sound like some pretty powerful motors.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search