KudoZ home » Spanish to English » Medical: Cardiology

See explanation please

English translation: cardiomiolisis --> cardiomyolisis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cardiomelisi
English translation:cardiomiolisis --> cardiomyolisis
Entered by: xxxElena Sgarbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:59 Mar 30, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Cardiology
Spanish term or phrase: See explanation please
Same story, different reason? This is maybe a transcriber's error, maybe an invention on the part of the person being interviewed. Again, biological markers of myocardial infarction.
"cardiomelisi"
Context: "¿Cómo te pueden pedir 3000 CKs? Es que no puede haber. El resto sería cardiomelisi y es mentira. Te la piden porque existe ese parámetro..."
Christine Laurin
Canada
Local time: 07:36
cardiomyolisis
Explanation:
Se están refiriendo a la destrucción de células miocárdicas (en español: cardiomiolisis), la cual se detecta por una elevación de las enzimas CK y CK-MB.

Te paso un par de enlaces a artículos que he publicado sobre el tema.

Con respecto al resto de tu texto, "¿Cómo te pueden pedir 3000 CKs? Es que no puede haber. El resto sería cardiomelisi y es mentira.", no tiene mucho sentido para mí, a menos que se refiera a que un determinado estudio o norma clínica requiere un mínimo de elevación de la CK que alcance 3000 UI, lo cual es bastante alto.

Pero en general, uno en Cardiología no "pide" un resultado "X", uno "pide" el análisis (en este caso, CK), y luego utiliza el resultado del análisis (en este caso, 3000 UI) para decidir conductas.

Suerte (con este texto, la necesitas...)
Elena

Selected response from:

xxxElena Sgarbo
Grading comment
Gracias Elena, Es verdad que no me puede sobrar la suerte con este texto! Me parece muy bien tu término. Por cierto, en cuanto a los 3000 CKs, tienes razón, es que se está refiriendo al número de análisis que piden en el laboratorio, que le parece una pasada.

Saludos, Chris
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1cardiomyolisisxxxElena Sgarbo
2cardiolysis
Timur Nakashidze


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cardiolysis


Explanation:
quite a wild guess-:)


    Multi med dict
Timur Nakashidze
Georgia
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cardiomyolisis


Explanation:
Se están refiriendo a la destrucción de células miocárdicas (en español: cardiomiolisis), la cual se detecta por una elevación de las enzimas CK y CK-MB.

Te paso un par de enlaces a artículos que he publicado sobre el tema.

Con respecto al resto de tu texto, "¿Cómo te pueden pedir 3000 CKs? Es que no puede haber. El resto sería cardiomelisi y es mentira.", no tiene mucho sentido para mí, a menos que se refiera a que un determinado estudio o norma clínica requiere un mínimo de elevación de la CK que alcance 3000 UI, lo cual es bastante alto.

Pero en general, uno en Cardiología no "pide" un resultado "X", uno "pide" el análisis (en este caso, CK), y luego utiliza el resultado del análisis (en este caso, 3000 UI) para decidir conductas.

Suerte (con este texto, la necesitas...)
Elena




    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...
    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...
xxxElena Sgarbo
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 155
Grading comment
Gracias Elena, Es verdad que no me puede sobrar la suerte con este texto! Me parece muy bien tu término. Por cierto, en cuanto a los 3000 CKs, tienes razón, es que se está refiriendo al número de análisis que piden en el laboratorio, que le parece una pasada.

Saludos, Chris

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxRNolder
18 hrs
  -> Gracias R.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search