Spanish: antidodestresantesEnglish translation: anticoagulants KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Cardiology | | Spanish term or phrase: antidodestresantes | Transcribed medical interview, again. The best idea I could come up with is "anxiolytic". Any other ideas out there?
Context: Speaking about protocols for chest pain patients.
"Fundamentalmente estos criterios sirven para determinar si vamos a hacer un cateterismo precoz y, por lo tanto, si vamos a establecer el tratamiento con antidodetresantes." |
| | | anticoagulants | Explanation: Creo que quisieron decir "anticoagulantes", x que el médico dice que quieren determninar si el paciente necesita un cateterismo, el cual es un procedimiento invasivo en el cual los anticoagulantes (como la heparina común y la de bajo peso molecular) podrían estar contraindicados x el riesgo de sangrado.
HTH
Elena |
| Selected response from: xxxElena Sgarbo United States
| Note from asker to answererGracias, Elena. Eso parece tener más sentido que lo que yo me imaginaba.
Chris 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
| anticoagulants
Explanation: Creo que quisieron decir "anticoagulantes", x que el médico dice que quieren determninar si el paciente necesita un cateterismo, el cual es un procedimiento invasivo en el cual los anticoagulantes (como la heparina común y la de bajo peso molecular) podrían estar contraindicados x el riesgo de sangrado.
HTH
Elena
| xxxElena Sgarbo United States Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 155
|
| Note from asker to answererGracias, Elena. Eso parece tener más sentido que lo que yo me imaginaba.
Chris |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |