KudoZ home » Spanish to English » Medical: Cardiology

PS: 120/80

English translation: BP: 120/80

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:PS: 120/80
English translation:BP: 120/80
Entered by: Rita Tepper
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:27 Jul 12, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / ELECTROCARDIOGRAMA
Spanish term or phrase: PS: 120/80
A QUE SE REFIERE LA SIGLA "PS"? Aparece en un electrocardiograma.
rytraducciones
Argentina
Local time: 23:30
BP: 120/80
Explanation:
PS: presión sistólica = systolic blood pressure
Es frecuente que en el ECG se escriba también el valor de presión arterial sistólica y diastólica, por lo que supongo que PS debe ser un typo por PA (presión arterial, que en realidad debería ser tensión arterial = TA).

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2008-07-12 20:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

Y omití explicar que presión o tensión arterial es blood pressure (BP).

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2008-07-13 01:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Como aportaron Carol y brainfloss, PS puede ser presión sanguínea, otro sinónimo de presión o tensión arterial.
Selected response from:

Rita Tepper
Local time: 23:30
Grading comment
Thank you for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11BP: 120/80
Rita Tepper


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
BP: 120/80


Explanation:
PS: presión sistólica = systolic blood pressure
Es frecuente que en el ECG se escriba también el valor de presión arterial sistólica y diastólica, por lo que supongo que PS debe ser un typo por PA (presión arterial, que en realidad debería ser tensión arterial = TA).

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2008-07-12 20:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

Y omití explicar que presión o tensión arterial es blood pressure (BP).

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2008-07-13 01:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Como aportaron Carol y brainfloss, PS puede ser presión sanguínea, otro sinónimo de presión o tensión arterial.

Rita Tepper
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 194
Grading comment
Thank you for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  margaret caulfield
5 mins
  -> Thanks Margaret ;)

agree  Carlos Sorzano
18 mins
  -> Gracias Carlos ;)

agree  Alicia Orfalian
37 mins
  -> Gracias Alicia ;)

agree  xxxsavaria
40 mins
  -> Gracias Széles

agree  Carol Chaparro: También pudiera referirse a presión sanguinea (PS), pero eso no cambia que en Inglés es BP como dice Ud. :-)
48 mins
  -> Gracias por tu comentario, también puede ser presión sanguínea ;)

agree  Robert Mota
1 hr
  -> Gracias Robert ;)

agree  brainfloss: PS aquí significa "presión sanguínea" y no "presión sistólica" evidentemente, sin embargo la traducción es correcta.
2 hrs
  -> Estoy de acuerdo brainfloss, no lo había pensado antes, tu comentario es correcto ;)

agree  Henry Hinds
2 hrs
  -> Thanks Henry;)

agree  Terry Burgess
2 hrs
  -> Thanks Terry ;)

agree  Jaime Oriard
4 hrs
  -> Gracias Jaime ;)

agree  Carmen Smith
5 hrs
  -> Gracias Carmen ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2008 - Changes made by Rita Tepper:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search