Spanish: aparato de soporte dentarioEnglish translation: periodontium, alveolodental membrane, peridental membrane KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | aparato de soporte dentario | | English translation: | periodontium, alveolodental membrane, peridental membrane | | Entered by: | Walter Landesman |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | | Spanish term or phrase: aparato de soporte dentario | | no hay más contexto. Es un subtítulo para un abstract para revista de odontología. No busco traducción literal sino si existe algún término específico-profesional en inglés. |
| | Clarification request(s) and responseteju: 7:13pm Mar 17, 2006: Hola Walter. ¿Tienes una descripción del aparato? Los ortodoncistas usan diferentes tipos de aparatos para enderezar los dientes, comenzando con los que uno se quita y pone, hasta los fijos. - Walter Landesman: 7:17pm Mar 17, 2006: IMPORTANTE: - El cliente me acaba de informar que no se refiere a un aparato mecánico ni de ortodoncia, sino a la estructura anatómica que sostiene al diente. teju: 7:33pm Mar 17, 2006: Holly cannoli, la madre de las confusiones. Lo que no entiendo es por qué dice "aparato". Pero no soy dentista. Me alegro que se aclaró la cosa. Vamos a ver que dicen los colegas. - Walter Landesman: 7:45pm Mar 17, 2006: dear teju et al.: se dice "aparato" como se dice "aparato digestivo" también, refiríéndose al estómago, esófago, etc. En este caso yo también pensé que se referí a un "device", pero es un aparato parte del cuerpo humano. teju: 8:26pm Mar 17, 2006: Ahhh. Hay que ver como le funciona a uno el cerebro. Como ya tenia metida la idea de que el aparato era un cacharro artificial, ni se me pasó por la mente el otro significado. Pensé lo mismo que tú pensaste inicialmente. Me he reido a carcajadas. :)))) -
|
|
| | Selected response from: silt Canada
| Note from asker to answererPeriodontum es correcto pero es periodonto en español. Mas el resto de tu respuesta complementa bien lo requerido. Muchas gracias. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:   |
| dental support device
Explanation: Me imagino debe ser la parte de abajo de una prótesis donde se insertan los dientes... buena suerte... Acabo de ingresar como miembro y me encanta poder ayudar a quien lo necesite.
| | Notes to answerer
Asker: no, gracias, como dije arriba, no es un device.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   |
| arch
Explanation: Walter, esto no es lo mio. Te copio más abajo un enlace que tiene un glosario de términos de ortodoncia, y menciona la palabra "arch", que puede encajar en este contexto. Estaria bueno que otras personas mejor informadas dieran su opinión. Te contesto para incluirte estos enlaces como punto de partida, ojalá te sirvan de algo. Yo sigo con mi traducción para el museo.
Orthodontics
We call this condition a constricted arch. The teeth are arranged in arches. ... No matter how good the orthodontist is, he or she cannot move teeth ...
www.doctorspiller.com/orthodontics.htm - 69k - Cached - Similar pages - Remove result
A dictionary of dental terms
Appliance: Anything the orthodontist attaches to your teeth to move your teeth or to change the shape of your jaw; Arch Wire: A metal wire which is attached ...
www.bracesinfo.com/glossary.html - 40k - Cached - Similar pages - Remove result
| teju United States Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  |
| periodontium
Explanation: en ese caso, ésto es lo que necesitas
periodontium: The tissues that surround and support the teeth, including the gums, cementum, periodontal ligament, and alveolar and supporting bone. Also called alveolodental membrane, peridental membrane.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-03-17 20:12:47 GMT) --------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Periodontium
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/periodontium
| silt Canada Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer| Periodontum es correcto pero es periodonto en español. Mas el resto de tu respuesta complementa bien lo requerido. Muchas gracias. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list
| |