Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Nutrición | | Spanish term or phrase: alimentos nutritivos agrícolas y pecuarios | | El plan de respuesta consiste en la rehabilitación de la producción con el fin de promover la producción de alimentos nutritivos agrícolas y pecuarios para aumentar la disponibilidad de los alimentos en la dieta familiar, lo que significará que a lo largo de los años del proyecto, las familias contarán con mas alimentos y mejorar el estado nutricional de los niños y niñas. |
| Lydianette SozaKudoZ activityQuestions: 939 (none open) ( 41 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 01:50
|
| | nutritious farm products | Explanation: This is truly a family farm with all of our children engaged as principal operators in some aspect of the business. We sell pasture raised chicken, turkeys, and fresh brown eggs. We have seasonal grass-fed beef, lamb, goat and pasture-raised pork available year around. We also grow fresh produce in our greenhouse and expect to expand this to year-round availability.
In Spanish, cultivated crops and farm animal raising have different terms, or else they use "agropecuario". In English, we commonly use "farm" for both types of pruducts, as in the web site I am quoting here: http://stonewall-farms.com/about/ "Our goal is to be your local provider of the healthiest, tastiest, and most nutritious farm products. We recognize the importance of knowing what goes into the food that we produce for our customers and we pride ourselves in supplying you with top quality products"
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2010-08-13 15:54:39 GMT) --------------------------------------------------
I see that I split up my cut and paste of the quotation. (I should have previewed it! )Anyway, My comments start with "In Spanish..." and the first paragraph is part of the referenced quote. |
| Selected response from:
Jessica Noyes United States Local time: 03:50
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +3 nutritious farm products
Explanation: This is truly a family farm with all of our children engaged as principal operators in some aspect of the business. We sell pasture raised chicken, turkeys, and fresh brown eggs. We have seasonal grass-fed beef, lamb, goat and pasture-raised pork available year around. We also grow fresh produce in our greenhouse and expect to expand this to year-round availability.
In Spanish, cultivated crops and farm animal raising have different terms, or else they use "agropecuario". In English, we commonly use "farm" for both types of pruducts, as in the web site I am quoting here: http://stonewall-farms.com/about/ "Our goal is to be your local provider of the healthiest, tastiest, and most nutritious farm products. We recognize the importance of knowing what goes into the food that we produce for our customers and we pride ourselves in supplying you with top quality products"
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2010-08-13 15:54:39 GMT) --------------------------------------------------
I see that I split up my cut and paste of the quotation. (I should have previewed it! )Anyway, My comments start with "In Spanish..." and the first paragraph is part of the referenced quote.
| Jessica Noyes United States Local time: 03:50 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |