ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Medical: Health Care

abarcando los que representen mayor problema de desnutrición

English translation: covering those that face the most serious nutrition problem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:abarcando los que representen mayor problema de desnutrición
English translation:covering those that face the most serious nutrition problem
Entered by: Lydianette Soza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:57 Aug 13, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Nutrición
Spanish term or phrase: abarcando los que representen mayor problema de desnutrición
Transition: Durante la implementación del proyecto se enfocará en el acompañamiento a las comarcas y comunidad a nivel de productos, abarcando los que representen mayor problema de desnutrición y del estado nutricional de los niños y niñas en las jornadas de peso/talla. En el proceso de transición del proyecto se realizará una consulta con todos los beneficiarios y actores locales para reflexionar sobre las mejores prácticas realizadas y dar continuidad a los logros alcanzados.

"abarcando los que representen mayor problema de desnutrición " se referirá a uno de los 2 que enfrente mayores problemas de nutrición?
Lydianette Soza
Local time: 01:50
covering those that face the most serious nutrition problem
Explanation:
I interpret it to be referring to "comarcas y comunidad" - but I don 't understand why "comunidad" is singular.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-14 01:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe: "reaching those that ... "
Selected response from:

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 00:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1covering those that face the most serious nutrition problem
Muriel Vasconcellos
4comprising those who are seriously malnourished
claudia16


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
covering those that face the most serious nutrition problem


Explanation:
I interpret it to be referring to "comarcas y comunidad" - but I don 't understand why "comunidad" is singular.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-14 01:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe: "reaching those that ... "

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Walsh: Perhaps it's the community of each 'comarca'
25 mins
  -> Thanks, Christine! That would work.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comprising those who are seriously malnourished


Explanation:
x

claudia16
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: