KudoZ home » Spanish to English » Medical: Health Care

Interhospitalario

English translation: interhospital

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Interhospitalario
English translation:interhospital
Entered by: xxxElena Sgarbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:49 Jun 24, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Science - Medical: Health Care
Spanish term or phrase: Interhospitalario
Primer Encuentro Inter. hospitalario de Practicantes de Fisioterapia
Susana Vivas
Argentina
Local time: 14:36
interhospital
Explanation:
Suerte Susanita

Elena
Selected response from:

xxxElena Sgarbo
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8interhospitalxxxElena Sgarbo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
interhospitalario
interhospital


Explanation:
Suerte Susanita

Elena

xxxElena Sgarbo
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Diez Tagarro
14 mins
  -> Gracias, Rosa

agree  Muriel Vasconcellos
23 mins
  -> Thanks, Muriel... up so soon?!! Wow... Thanks for the agree and for the e-mail :-))

agree  aless: aunque creo más bien que van separados, "inter hospital"
28 mins
  -> Aquí en USA se ve escrito como una sola palabra... Gracias, Aless

agree  Victor Kripper
38 mins
  -> Hola Víctor, gracias!

agree  Manuel Cedeño Berrueta: Lo he visto mucho como "inter-hospital". Saludos
56 mins
  -> También. Gracias, Manuel :-)

agree  Claudia Samulowitz
3 hrs
  -> Gracias otra vez, No. 1 TLC

agree  anaell
3 hrs
  -> Gracias, Alaell

agree  LCK: Hola Elena, tengo una duda entre intra-hospital y inter-hospital. Si es así pues lo tenía correcto. "inter" para transportar a otro centro médico, ¿correcto? :-) gracias Elenita
9 hrs
  -> ¡Hola, Lisa! Yo diría que "intra" quiere decir "internamente", e "inter" quiere decir "entre"... Gracias x tu agrí y saludos por CT :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search