Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: silicona flexible de polidiorgano-siloxano

English translation: flexible poly-diorgan-syloxane silicon







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: silicona flexible de polidiorgano-siloxano
English translation:flexible poly-diorgan-syloxane silicon
Entered by:paula arturo
Options:
- Contribute to this entry

1:11pm Jun 3, 2005Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
Spanish term or phrase: silicona flexible de polidiorgano-siloxano
El Separador Laríngeo es elaborado con silicona flexible de
polidiorgano-siloxano y resulta útil en especiales situaciones.
outloud
flexible poly-diorgan-syloxane silicon
Explanation:
Other example of poly-XX-syloxane are:
poly-ester-syloxane and poly-dimetil-syloxane

And of course flexible goes first because it is, to some extent, describing shape... http://web2.uvcs.uvic.ca/elc/studyzone/410/grammar/adjord.ht...

Hope this helps! :)
Selected response from:

paula arturo
Argentina
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2flexible poly-diorgan-syloxane siliconpaula arturo
4polydiorgan-siloxane flexible silicon
Maria Milagros Garrido
4flexible silicone (made) of polydiorgano-siloxane
Yvonne Becker


  


Answers

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flexible silicone (made) of polydiorgano-siloxane

Explanation:
I would translate it this way

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-06-03 14:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

silicona = silicone
siloxamo = siloxane
organo- = organo-
poli- = poly-

English-Spanish, Spanish English Chemistry Dictionary, Wiley\'s

I would leave the \"made\" out. Just to be sure it\'s the right translation

Yvonne Becker
Venezuela
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
polydiorgan-siloxane flexible silicon

Explanation:
I have noticed that the word silicona is translated as both silicon and silicone according to the kudoz glossaries, I really don't know if it makes a difference, but I will try to find that out for you. I hope this helps !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-06-03 14:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

Debería ser \"silicone\" it does make a difference.


    Reference: http://appft1.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?Sect1=PTO2&Sect2=...
    Reference: http://www.dowcorning.com/content/sitech/sitechbasics/siloxa...
Maria Milagros Garrido
Panama
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
flexible poly-diorgan-syloxane silicon

Explanation:
Other example of poly-XX-syloxane are:
poly-ester-syloxane and poly-dimetil-syloxane

And of course flexible goes first because it is, to some extent, describing shape... http://web2.uvcs.uvic.ca/elc/studyzone/410/grammar/adjord.ht...

Hope this helps! :)

paula arturo
Argentina
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Yaotl Altan
236 days
  -> Thanx :)

agree Ines Garcia Botana: Right.
240 days
  -> Thanks Ines :o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PROPRO (4): Andrea Macarie, Rebecca Hendry, Yvonne Becker, Maria Milagros Garrido


Return to KudoZ list