ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Medical: Instruments

IC a MI

English translation: INTERCONSULTATION WITH INTERNAL MEDICINE


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:34 Sep 25, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Hospital test
Spanish term or phrase: IC a MI
Context in a hospital discharge report: "EVOLUCIÓN CLÍNICA. Se realiza IC a MI que descartan causas de origen orgánico del trastorno psicótico que presenta el paciente." (MI = mediana intensidad?)
Timothy Strauss
Local time: 08:53
English translation:INTERCONSULTATION WITH INTERNAL MEDICINE
Explanation:
I am almost sure

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-09-25 07:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

But of course in English we say "consulted Internal Medicine"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-09-25 17:05:47 GMT)
--------------------------------------------------

Please note, I gave the initial answer as a clue to what the abbreviations meant.
Selected response from:

David Brown
Local time: 09:53
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3INTERCONSULTATION WITH INTERNAL MEDICINEDavid Brown


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
INTERCONSULTATION WITH INTERNAL MEDICINE


Explanation:
I am almost sure

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-09-25 07:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

But of course in English we say "consulted Internal Medicine"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-09-25 17:05:47 GMT)
--------------------------------------------------

Please note, I gave the initial answer as a clue to what the abbreviations meant.

David Brown
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Jason Faulkner: That's right, but I'd go with "referral to" instead of "interconsultation with."
48 mins
  -> Thank you, Jason, so would I if I was working on it

agree  Rita Tepper: referral
8 hrs

agree  brainfloss
2 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: