ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Medical: Instruments

divalvador de yeso

English translation: cast splitter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:32 Nov 24, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / List of hospital equipment
Spanish term or phrase: divalvador de yeso
This is an item in a list of items in a Guatemalan hospital. There was a "sierra de cortar yeso" -- a cast cutter, but I cannot find any reference to this anywhere? Thank you in advance for any help.
Jessica Noyes
United States
Local time: 03:53
English translation:cast splitter
Explanation:
I believe this would be a tool used to bivalve a cast—that is, split it into two halves lengthwise to relieve pressure or allow tissues to expand. The purpose is not to remove the cast but to make it consist of two "independent" halves.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-24 06:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Divalvador" certainly suggests "bivalve", at least...
Selected response from:

fvasconcellos
Brazil
Local time: 04:53
Grading comment
Thank you for helping me out on this one.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cast splitterfvasconcellos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cast splitter


Explanation:
I believe this would be a tool used to bivalve a cast—that is, split it into two halves lengthwise to relieve pressure or allow tissues to expand. The purpose is not to remove the cast but to make it consist of two "independent" halves.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-24 06:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Divalvador" certainly suggests "bivalve", at least...

fvasconcellos
Brazil
Local time: 04:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you for helping me out on this one.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucinda: Almost af if letting the leg/bone underneath 'breathe' or as fvasconsellos said 'expand' or 'relieve pressure'
2 hrs
  -> Exactly, Lucinda! Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: