KudoZ home » Spanish to English » Medical: Pharmaceuticals

What's the difference between these two agreements? And in English?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Mar 31, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals / convenio/concierto
Spanish term or phrase: What's the difference between these two agreements? And in English?
La contratación externa de servicios públicos puede realizarse bajo diferentes modalidades :

· Convenio
· Concierto
· Sustitutiva - Concesión -
. Alternativa –Arrendamiento
Gary Smith
Spain
Local time: 10:41
Advertisement


Summary of answers provided
2 +4accord/agreementDavid Brown
4accord/settlement - arrangement
María T. Vargas


Discussion entries: 5





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
accord/agreement


Explanation:
using dictionary definitions

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-03-31 09:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

convenio is used as "agreement" as in "convenio laboral" collective agreement on work and conditions-"convenio comercial" trade agreement, etc.
Concierto- I have often seen translated as "accord"

David Brown
Spain
Local time: 10:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 219
Notes to answerer
Asker: Hmm...is this legally correct...? I was thinking of "concerted agreement" for concierto, but it still sounds exactly the same as convenio to me.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
18 mins

agree  neilmac: What you doing working today Gazza? It's San Vicente :)
1 hr
  -> Oh!! I thought every day was a fiesta somewhere in Spain

agree  Remy Arce
2 hrs

agree  liz askew
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accord/settlement - arrangement


Explanation:
These are definitions for "convenio" and "concierto" from ACV-B. Huges Dicc. de términos jurídicos, although for "concierto" one of the meanings given is also "accord". Good luck

María T. Vargas
Spain
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search