ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Medical: Pharmaceuticals

polución

English translation: solution (typo for solución)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:polución
English translation:solution (typo for solución)
Entered by: Micaela Pronsky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:07 Nov 8, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Spanish term or phrase: polución
- Muestra (testigo de degradación): en un tubo de vidrio de 20 ml con tapa roscada, se colocaron 3 ml de la solución concentrada e incorporaron 9 ml de agua destilada, se lo homogenizo y se lo dejo en reposo durante 24 hs. Previo a su inyección en el HPLC, se filtro la alícuota del líquido por filtro para jeringa de nylon de 0,45 µm. Esta polución quedó lista para su valoración.
Micaela Pronsky
Argentina
Local time: 04:54
solution (typo for solución)
Explanation:
Seems to me most likely.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-11-08 15:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

I just redid my answer as I noticed I had put too high a level of confidence then noticed the agree from Philgoddard which I thank him for.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-11-08 15:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

I think there must be a bug in the system. After hiding my original identical answer it received an agree from Rich, for which I also thank him, but it came up on the hidden copy.
Selected response from:

xxxFVS
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8solution (typo for solución)xxxFVS


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
solution (typo for solución)


Explanation:
Seems to me most likely.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-11-08 15:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

I just redid my answer as I noticed I had put too high a level of confidence then noticed the agree from Philgoddard which I thank him for.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-11-08 15:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

I think there must be a bug in the system. After hiding my original identical answer it received an agree from Rich, for which I also thank him, but it came up on the hidden copy.

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thank you!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Your original 5 was OK - the answer is in the first sentence.
10 mins
  -> Thanks Phil.

agree  Andrés Martínez
24 mins
  -> Thanks Andres.

agree  Charles Davis
28 mins
  -> Thanks Charles.

agree  eski: No doubt. eski :))
35 mins
  -> Thanks E VZ.

agree  Pedro Marquez Delgado
42 mins
  -> Thanks Pedro.

agree  Nigel Wheatley: an obvious typo, if a mildly amusing one!
1 hr
  -> Thanks Nigel.

agree  Christine Walsh
2 hrs
  -> Thanks Christine.

agree  liz askew: jolly dee!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: