ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Medical: Pharmaceuticals

Esclusa de Materiales APA 1 / Pesadas

English translation: Weighed Materials Holding Area APA1


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Esclusa de Materiales APA 1 / Pesadas
English translation:Weighed Materials Holding Area APA1
Entered by: Micaela Pronsky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:04 Nov 12, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Spanish term or phrase: Esclusa de Materiales APA 1 / Pesadas
ETAPA: FRACCIONAMIENTO DE MATERIAS PRIMAS.

PROCEDIMIENTO:
Completar las etiquetas de pesadas con: Peo Neto, Tara, Peso Bruto, Firmar y Fechar. Según I.20.64

Retirar las materias primas del Sector de Pesadas e ingresarlas a la "Esclusa de Materiales APA 1 / Pesadas". Según I.20.64

¿APA 1 Material Locks? ¿Weighed?

GRACIAS
Micaela Pronsky
Argentina
Local time: 04:54
Weighed Materials Holding Area APA1
Explanation:
'esclusa' does mean "lock" in English, but the sort of lock you get on a canal, not on a door! "Holding Area" seems a more natural translation for it here. I don't know if the APA has any significance, or if it is just a label for a particular holding area in this facility.
Selected response from:

Nigel Wheatley
United Kingdom
Local time: 08:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3APA 1 Materials Pass Box / Weighing Room or Station
Barbara Thomas
3APA 1 sluice / weighedHelena Chavarria
2Weighed Materials Holding Area APA1
Nigel Wheatley
Summary of reference entries provided
liz askew
Some more references
Ron Hartong PhD
Photograph
Barbara Thomas

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Weighed Materials Holding Area APA1


Explanation:
'esclusa' does mean "lock" in English, but the sort of lock you get on a canal, not on a door! "Holding Area" seems a more natural translation for it here. I don't know if the APA has any significance, or if it is just a label for a particular holding area in this facility.

Nigel Wheatley
United Kingdom
Local time: 08:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: THANK YOU! Yes. It's just a label. Thank you for your help

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
APA 1 sluice / weighed


Explanation:
Withdraw the raw material from the Weighed Matter and place it/put it into the APA 1 sluice /weighed matter.

It all depends on the context and type of raw material you're referring to. A sluice is for liquids.

Helena Chavarria
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nigel Wheatley: this is possible, but I find it hard to imagine this 'esclusa' being a "sluice", just from the context here: I would expect more operational details for the trasfer of a weighed liquid into a sluice than are given here
20 hrs
  -> I agree. That's why I said it depended on the context. Just think of the number of types of raw materials that exist in the world!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
APA 1 Materials Pass Box / Weighing Room or Station


Explanation:
Although esclusa could also be used to refer to a sluice used to pour fluids, or powders that pour like fluids, into a weighing station, I expect that this probably refers to a pass box or transfer hatch (pass box is probably the most common).

Unfortunately, I can´t help you with APA (área de pesadas analíticas, quizás).


    Reference: http://www.cleanroom-technology.co.uk/news/article_page/Solo...
Barbara Thomas
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


36 mins
Reference

Reference information:
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:l-OkG0-voE0J:www.l...
esclusa = airlock
www.who.int/prequal/trainingresources/pq.../HVAC4_0506.ppt
Airlock. 41. Modified Layout with Cascade. MAL = Material Air Lock ... Released. Materials. Pack Mat. Store. Pharmaceutical. Manufacturing. Primary Pack. Mat. ...


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-11-12 18:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

books.google.ca/books?isbn=9241547081...World Health Organization - 2007 - Business & Economics - 409 pages
Example of cascade airlock MAL, Material airlock. M A L aP 03 aP 5.22 aP 51 L L L = Leakage air flow Mal Figure 20. Example of sink airlock MAL, Material ...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-11-12 18:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

• MINISTERIO DE SALUD
www.anmat.gov.ar/.../Disposicion_1728-2011.pdf - Translate this page
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
10 Mar 2011 – El muestreo de material de envase primario se realiza en el depósito. La central de pesadas carece de esclusas de personal y de materiales. ...
• Farmacia Galénica
html.rincondelvago.com/farmacia-galenica_2.html - Translate this page
ESCLUSA: espacio cerrado con 2 o más puertas, interpuesto entre 2 o más salas, ...... La pesada de los materiales de partida debe realizarse normalmente en una .... Generalmente en una unidad central, separada de la planta suministrando ...

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical:_pharma...

English translation:weighing centers

Explanation:
centrales u oficinas centrales para pesar el producto al recibirlo - una posibilidad

liz askew
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 465
Note to reference poster
Asker: thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference: Some more references

Reference information:
Aside from 'air lock/airlock', simply 'lock' is often used:

Personnel and material locks in special height
http://www.deconta.eu/schleuse_sonderhoehe_E.htm

In order to adhere to the flow of people and materials, the high quality locks are divided into personnel, material and document locks.
http://www.lindner-group.com/concepts/clean-rooms-and-labora...

Safety system material locks are constructed in such a way that one side is always secured. If the material lock is loaded from the front and then opened at the rear for unloading, the front material lock gate closes automatically.
http://www.rothstein-group.de/schutzsysteme/eng/eng_absturzs...

--------------------------------------------------------------------------------

Regarding the APA 1 part, apart from Nigel's suggestion, it is possible that reference is made to a specific material called APA 1:

APA-1 is a strong, flexible material with fibers held together with organic binder that is available in roll or sheet form.
http://www.directindustry.es/prod/zircar-ceramics/papel-de-a...

Taken together, I would translate it as
'Weighed material lock APA 1' -if it's just a label-, or as
'Weighed APA 1 material lock' if they are referring to raw materials (such as aluminum) for the production of APA 1.

Ron Hartong PhD
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Note to reference poster
Asker: thank you

Asker: *Weighed material lock APA 1*

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr
Reference: Photograph

Reference information:
http://www.cuben.com.ar/catalogos/cuben_esclusas_materiales....

Esclusa also refers to chute or airlock (as in the case of cleanrooms)

Barbara Thomas
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: