ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Medical: Pharmaceuticals

pobia

English translation: orally twice a day


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pobia
English translation:orally twice a day
Entered by: Elsa Mann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:28 Dec 7, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Spanish term or phrase: pobia
"(Xanax 25 mg pobia)"
It's a letter from a doctor to a lawyer describing the treatment of the patient in question.
Elsa Mann
United States
Local time: 03:55
orally twice a day
Explanation:
at the beggining I got confused thinking it was a typo on the diagnosis since the medication mentioned is used to treat phobias, panic, and anxiety and the words were not separated. By looking at it twice it shoud say po bid which means orally twice a day
Selected response from:

Isolde Gornemann
Local time: 09:55
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1orally twice a dayIsolde Gornemann
4FobiaIsolde Gornemann


Discussion entries: 5





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fobia


Explanation:
It must be a typo, it looks (according to treatment next to the word) that it ias a diagnosis of Phobia-...Fobia in Spanish

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-12-08 07:48:45 GMT)
--------------------------------------------------

sorry I made a mistake, po bia means twice a day orally
Via oral dos veces al dia

Isolde Gornemann
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pobia in reallity it shoud say po bid
orally twice a day


Explanation:
at the beggining I got confused thinking it was a typo on the diagnosis since the medication mentioned is used to treat phobias, panic, and anxiety and the words were not separated. By looking at it twice it shoud say po bid which means orally twice a day

Isolde Gornemann
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nigel Wheatley
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: