GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:40 Apr 4, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Medical / Surgery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karina Pelech | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | extirpation of one of the main organs |
| ||
5 +1 | radical surgery / radical surgical removal |
| ||
4 +2 | vital removal /complete or full removal |
| ||
4 | simple excision |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
extirpation of one of the main organs Explanation: I would interpret "fundamental" as one of the main organs, because "basic" does not make too much sense. HTH Main Entry: ex·tir·pate Pronunciation: 'ek-st&r-"pAt Function: transitive verb Inflected Form(s): -pat·ed; -pat·ing Etymology: Latin exstirpatus, past participle of exstirpare, from ex- + stirp-, stirps trunk, root -- more at TORPID Date: 1535 1 a : to destroy completely : WIPE OUT b : to pull up by the root 2 : to cut out by surgery synonym see EXTERMINATE - ex·tir·pa·tion /"ek-st&r-'pA-sh&n/ noun - ex·tir·pa·tor /'ek-st&r-"pA-t&r/ noun from this site: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary Reference: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
radical surgery / radical surgical removal Explanation: GoodWords, I think this may be a back translation from English, and they replaced "fundamental" for "radical". "Radical" is a surgical term (in Spanish: radical, also) tha means that the removal (extirpación) of the cancer has been complete. In your text they seem to be making an exception re: pts. who have had radical removal of their squamous cell carcinoma. Wu X. Tang P. Qi Y. Management of the orbital contents in radical surgery for squamous cell carcinoma of the maxillary sinus. Chinese Medical Journal. 108(2):123-5, 1995 Feb. Abstract We reviewed retrospectively 139 patients with squamous cell carcinoma of the maxillary sinus who were treated with planned combinations of preoperative radiotherapy and maxillectomy between 1958 and 1987. The 5-year survival rate of these patients was 30%. In 111 patients who had tumor invasion of the orbital floor 88 underwent radical surgery with orbital exenteration and 23 had their orbital contents preserved. If orbital exenteration was performed, the 5-year survival rate was 27.3% (24/88) and the rate of recurrence within the orbit was 12.5%. In patients with preservation of the orbital contents, the corresponding rates were 34.8% (8/23) and 8.6% respectively (P = 0.65). Histological study after maxillectomy with orbital exenteration showed that in 95% of 65 specimens (62/65) invasion of the orbit was limited. These tumors could be completely resected by total maxillectomy with limited removal of the periorbital tissues after preoperative radiotherapy. We conclude that after preoperative radiation, the eyeball could be safely preserved in most selected patients with maxillary sinus carcinoma invading the orbital floor. Suerte Elena |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
simple excision Explanation: What about this option? Have a look at the references. THe first one talks about both squamous cell carcinoma and simple excision. Reference: http://www.plasticsurgery.org/surgery/skincncr.htm Reference: http://www.caryskincenter.com/skin-cancer/sc_treatment/treat... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vital removal /complete or full removal Explanation: Where 'removal' pertains to 'surgical excision' (this is understood and it's not necessary to repeat 'surgery'). Suerte.. (Elena has a good point, but full, complete or total removal is not always 'radical' and in transplantation surgery one doesn't usually use the term 'radical', unless immediate and full because of danger to patient. This is because all FULLY transplanted resections are all radical in nature, though partially excised organs are not.) I am a surgeon |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|