KudoZ home » Spanish to English » Medical

question restated

English translation: spiral trajectory; contusion halo; dotted tattoo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:trayecto en sedal; halo de contusión; tatuaje puntiforme
English translation:spiral trajectory; contusion halo; dotted tattoo
Entered by: Manuel Cedeño Berrueta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:16 Jul 9, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Medical / Forensic medicine; description of wounds in an autopsy protocol
Spanish term or phrase: question restated
Hi again.
I restate my question:
Could you give me your opinion about my translation of the following terms?
1 - trayecto en sedal: coiling trajectory;
2 - halo de contusión: contusion halo;
3 - tatuaje puntiforme: spot-shaped tattoo?
Context: Description of wounds in an autopsy protocol.
Thank you very much for your time.
Manuel
info@cedenocarpio.com
Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 18:50
curved trajectory, contusion halo and dotted tattoo
Explanation:
Great. Thanx for reposting. Halo seems ok. coil is for wires or snakes. I think a curved trajectory is better and a tattoo made up of dots. You can also say pointillist but I find that a bit snobby for tattoos.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 21:12:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Manuel, I don\'t see how a bullet can have a spiral or coil trajectory. The trajectory can only be curved or straight, logically. Otherwise, it isn\'t a trajectory...
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
Thanks, you’ve helped me a lot.
Manuel
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3curved trajectory, contusion halo and dotted tattooJane Lamb-Ruiz


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
curved trajectory, contusion halo and dotted tattoo


Explanation:
Great. Thanx for reposting. Halo seems ok. coil is for wires or snakes. I think a curved trajectory is better and a tattoo made up of dots. You can also say pointillist but I find that a bit snobby for tattoos.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 21:12:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Manuel, I don\'t see how a bullet can have a spiral or coil trajectory. The trajectory can only be curved or straight, logically. Otherwise, it isn\'t a trajectory...

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7709
Grading comment
Thanks, you’ve helped me a lot.
Manuel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Guzman: Sounds great to me
6 mins

agree  xxxElena Sgarbo
21 mins

agree  Paul Mably
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search