GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:26 May 20, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Patrick Porter (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | haemolymphopoietic system |
| ||
na | "The Immune System-Lymphocytes" |
| ||
na | hemolymphopoietic system |
|
haemolymphopoietic system Explanation: Hola again, one of those supercalifra words: "Data Sheet ... for dogs. The main targets after a single drug dose were the haemolymphopoietic system and, especially in dogs, the gastrointestinal tract. The toxic effects ... ". More under link 2. Abúr :-) Reference: http://www.medsafe.govt.nz/Profs/Datasheet/d/doxorubicinhydr... Reference: http://www.ntp.org.uk/rpda27/rpda1992441-435.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"The Immune System-Lymphocytes" Explanation: Hemo=blood lymphopoesis=production of Lymphocytes Based on the morphology of the word, the course no doubt dealt with the production (and probably function) of lymphocytes. They are a type of white blood cell and are frequently commented on in the media when speaking of HIV (the 2 types of lymphocytes are B-cells and T-cells). Unfortunately in English we don't have the same flexibility in derivational morphology as in Spanish, so a rephrasing is needed. I think the phrase above should convey the original meaning accurately. And although it may be acceptable to use the cognate in very scientific literature (which itself is doubtful) the client probably wants the course titles in his/her transcript to clearly convey the curriculum of each course. RN, knowledge of medical terminology |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hemolymphopoietic system Explanation: this is the precise translation in American English PATHOLOGICAL ANATOMY ... VII - Pathology of the hemolymphopoietic system: Thymus. Spleen. Lymph nodes. Bursa of Fabricius. VIII ... http://www.fmv.utl.pt/fmv_en/discipl_17.htm I'm a doctor see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.