KudoZ home » Spanish to English » Medical

visión borrosa

English translation: blurred vision

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:visión borrosa
English translation:blurred vision
Entered by: Marva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:33 Jan 17, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: visión borrosa
Como acciones colaterales de la venlafaxina pueden observarse con mayor frecuencia nauseas y vómitos, constipación, anorexia (falta de apetito), cefaleas, nerviosismo, ansiedad, visión borrosa, sequedad de boca, y transtornos de la eyaculación u orgasmos anormales.
Marva
Local time: 23:10
blurred vision
Explanation:
http://www.ecureme.com/emyhealth/data/Blurred_Vision.asp
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 20:10
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +20blurred vision
David Russi


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +20
visión borrosa
blurred vision


Explanation:
http://www.ecureme.com/emyhealth/data/Blurred_Vision.asp

David Russi
United States
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5305
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sethia
0 min

agree  Adela Van Gils
6 mins

agree  Lesley Clarke
26 mins

agree  PB Trans
28 mins

agree  Jeanne Zang
32 mins

agree  roneill
38 mins

agree  rhandler
39 mins

agree  Marisol Honsberg
54 mins

agree  Ines Garcia Botana
1 hr

agree  ACCURATE77
1 hr

agree  Carlos Diaz de Leon
2 hrs

agree  Susana Betti
3 hrs

agree  sktrans
4 hrs

agree  Muriel Vasconcellos
6 hrs

agree  Clara Fuentes
7 hrs

agree  Barbara Thomas
12 hrs

agree  agtranslat
13 hrs

agree  George Rabel
18 hrs

agree  nothing
1 day13 hrs

agree  RJFrances
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search