https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical/61634-gro.html?

G.R.O.

English translation: No traducir

15:31 Jun 25, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: G.R.O.
"tp, tpt, plaquetas, EGO, GRO y RH

a lab test; mexican document
Patrick Porter (X)
English translation:No traducir
Explanation:
Soy partidaria de no traducir ninguna sigla. Ni siquiera cuando averigües lo que significa, porque siempre - salvo en las muy extendidas - hay una posibilidad de que signifiquen otra cosa.
Selected response from:

bea0
United States
Local time: 23:29
Grading comment
thanks for the input. i agree to some extent, but in medical translations there are a lot of abbreviations that need to be translated or they mean nothing in the target. no one seemed to know this one. I'm thinking it might have been a misprint.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naNo traducir
bea0
nathromboplastin, total proteins, platelets, ketone test, allergy test and blood type
brazferret (X)


  

Answers


1 hr
No traducir


Explanation:
Soy partidaria de no traducir ninguna sigla. Ni siquiera cuando averigües lo que significa, porque siempre - salvo en las muy extendidas - hay una posibilidad de que signifiquen otra cosa.

bea0
United States
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 65
Grading comment
thanks for the input. i agree to some extent, but in medical translations there are a lot of abbreviations that need to be translated or they mean nothing in the target. no one seemed to know this one. I'm thinking it might have been a misprint.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
thromboplastin, total proteins, platelets, ketone test, allergy test and blood type


Explanation:
This is not just one test but several. I would have to do research to be able to explain in more depth but this should be enough for the layman.


    Reference: http://www.aaiba.com.ar/educacion/educacion2/Rinitis%2003.ht...
    Reference: http://rh-peru.virtualave.net/sangre.html
brazferret (X)
Grading comment
the rest are for context, only need GRO, for a job.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: the rest are for context, only need GRO, for a job.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: