11:11 Sep 14, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sheila Hardie Spain Local time: 11:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Stress test |
| ||
5 +1 | prueba DEL esfuerzo |
| ||
4 | exercise test |
| ||
4 | exercise stress test |
| ||
4 -2 | Prueba del esfuerzo |
|
Stress test Explanation: p= prueba. Prueba de esfuerzo. Suerte Elena I'm an MD in the US |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prueba del esfuerzo Explanation: I think there would be a difference between "prueba de esfuerzo" y "prueba del esfuerzo" I prefer "Prueba del esfuerzo" |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 mins confidence: peer agreement (net): +1
56 mins confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |