ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Medical: Health Care

derrames en sus ojos

English translation: subconjunctival haemorrhage/ bleeding/blood in the eye


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:derrames en sus ojos
English translation:subconjunctival haemorrhage/ bleeding/blood in the eye
Entered by: Robert Copeland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Mar 18, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Spanish term or phrase: derrames en sus ojos
I have a translation, but I still would like to hear your opinions on a correct translation for derrames in this case....

Este caso fue abierto en nuestra agencia en XXXXXXX de XXXX luego que el bebé XXXXX fue presentado en el hospital con alta temperatura y costillas fracturadas, además de derrames en sus ojos.
Robert Copeland
United States
Local time: 08:03
subconjunctival haemorrhage/ bleeding/blood in the eye
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Subconjunctival_hemorrhage

Blood in the Eye
It looks dramatic and the medical name – subconjunctival haemorrhage – sounds serious. But the appearance and name tends to cause unnecessary alarm.
Subconjunctival haemorrhage is a small bleed under the surface membrane on the white of the eye. It results from the bursting of a tiny blood vessel.
Selected response from:

Remy Arce
Local time: 08:03
Grading comment
thanks so much to everyone for your suggestion...my idea was almost identical to the option provided by Carlos, but now that I see this, I like it even better. Thanks again to everyone once again!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7subconjunctival haemorrhage/ bleeding/blood in the eye
Remy Arce
4 +1eye effusion
Carlos Sorzano
3 +1bloodshot eyespatinba
4petequia
Lydia De Jorge


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eye effusion


Explanation:
derramar
v. drop; effuse, flow; outpour, pour, shed; spill; strew; put about

Dilated fundal examination revealed multiple, shallow choroidal effusions in the posterior pole and anterior to the equator of both eyes

Carlos Sorzano
United States
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Marcos
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bloodshot eyes


Explanation:
not very technical

patinba
Argentina
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasser El Helw
19 mins
  -> Thank-you!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
petequia


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
subconjunctival haemorrhage/ bleeding/blood in the eye


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Subconjunctival_hemorrhage

Blood in the Eye
It looks dramatic and the medical name – subconjunctival haemorrhage – sounds serious. But the appearance and name tends to cause unnecessary alarm.
Subconjunctival haemorrhage is a small bleed under the surface membrane on the white of the eye. It results from the bursting of a tiny blood vessel.


Remy Arce
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thanks so much to everyone for your suggestion...my idea was almost identical to the option provided by Carlos, but now that I see this, I like it even better. Thanks again to everyone once again!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Berberian: totalmente de acuerdo.
4 mins
  -> ¡muchas gracias Mariana!

agree  Yasser El Helw
5 mins
  -> ¡muchas gracias Yasser!

agree  Muriel Vasconcellos: I think this is safer because "bloodshot" has other connotations as well.
17 mins
  -> ¡muchas gracias Muriel!

agree  Zareh Darakjian Ph.D.
1 hr
  -> ¡muchas gracias Zareh!

agree  Juan Carlos García
1 hr
  -> ¡muchas gracias Juan Carlos!

agree  Roxanna Delgado
1 hr
  -> ¡muchas gracias Roxanna!

agree  Mirtha Grotewold
2 hrs
  -> ¡muchas gracias Mirtha!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: