18:51 Jul 9, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Niño Local time: 15:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | assessment (ver nota) |
| ||
5 | titration |
| ||
3 | evaluation |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
evaluation Explanation: one option! -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-07-09 19:02:15 GMT) -------------------------------------------------- Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat In Chinese pharmaceutical monograph, on. the other hand, the term Shokyo is used to indicate ... cognosic evaluation of these products, one Shokyo product ... joi.jlc.jst.go.jp/JST.JSTAGE/bpb/25.1183?from=Google - Páginas similares [PDF] CMEC 39 Extracted Ratified MinutesFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat The thirty ninth meeting of the Complementary Medicines Evaluation ..... in the form of a pharmaceutical monograph to identify the caseinate component. The ... www.tga.gov.au/docs/pdf/cmec/cmecmi39.pdf - Páginas similares [PDF] International Pharmaceutical Excipients Council EuropeFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML pharmaceutical monograph on excipients,. and a polished version of this document will .... evaluation system, as well as certifying ... www.ipec-europe.org/docs/pdf/newsletters/200201.January New... - Páginas similares |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
titration Explanation: En el área de las patentes farmacéuticas, valoración se suele traducir como titration. Ref.: La valoración o titulación consiste en añadir lentamente una solución patrón o estándar a una cantidad conocida del analito hasta que se alcance la equivalencia química entre ambos (figura 20.1). Este momento se manifiesta experimentalmente por un cambio de color en la solución o por la formación de una fase insoluble, y se le denomina punto final. Reference: http://docencia.udea.edu.co/cen/tecnicaslabquimico/02practic... |
| |||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |