GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:01 Aug 14, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clare Macnamara Local time: 06:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | that it is secondary to the partial resection of the ampullary lesion |
|
que es secundaria a la resección parcial de la lesión ampular. that it is secondary to the partial resection of the ampullary lesion Explanation: Here's a suggestion, Angelo. Hope it helps. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-08-14 09:13:04 GMT) -------------------------------------------------- \"to partial resection\" (without \"the\"). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|