ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Medical (general)

estado de animo

English translation: state of mind


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:estado de animo
English translation:state of mind
Entered by: Ana Juliá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 Aug 17, 2005
Spanish to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: estado de animo
Paciente que a raiz de un derrame presenta afectacion del estado de animo y estado cognitivo.
Johanna de Sandoval
state of mind
Explanation:
dicc. oxford
Selected response from:

Ana Juliá
Spain
Local time: 18:54
Grading comment
very good. Thank you

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9mood
Karina Pelech
5 +4state of mind
Ana Oliva
5 +1frame of mind
Pamela Peralta
5state of mind
Jonia Tamburi
4 +1state of mind
Ana Juliá


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
state of mind


Explanation:
dicc. oxford

Ana Juliá
Spain
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
very good. Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Becker
5 mins
  -> Thank you, Yvonne
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
frame of mind


Explanation:
State of mind.
Suerte,
Pamela

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-08-17 14:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

Countless studies have analysed the impact that a patient\'s frame of mind can have on their chances of surviving killer conditions such as heart disease and cancer.

http://news.bbc.co.uk/1/hi/health/3481605.stm


    Microsoft Bookshelf en Espaol
Pamela Peralta
Peru
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
3 mins
  -> Gracias Ana :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
state of mind


Explanation:
Animo can mean both spirit and mind. State of mind can mean (1) : condition of mind or temperament for e.g. in a highly nervous state> (2) : a condition of abnormal tension or excitement.


Jonia Tamburi
Canada
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
state of mind


Explanation:
Otra opción.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-17 14:39:30 GMT)
--------------------------------------------------

In the fight against cancer, a patient\'s state of mind can hurt- or help- their body. Depression can make it more difficult for someone to adjust to their diagnosis and participate fully in treatment decisions.

http://www.division42.org/MembersArea/Nws_Views/articles/PrR...



Ana Oliva
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
2 mins
  -> Muchas gracias, Anita,

agree  Yvonne Becker
7 mins
  -> Gracias, Yvonne.

agree  MLG
47 mins
  -> Cheers!

agree  Suzanne Couture
5 hrs
  -> Gracias a ti también.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
mood


Explanation:
good luck,

Karina ;)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 52 mins (2005-08-17 18:16:08 GMT)
--------------------------------------------------

En este contexto, lo correcto es traducirlo por MOOD.
Saludos,

Karina ;)

Karina Pelech
Argentina
Local time: 14:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nema
0 min
  -> muchas gracias, Nema ;)

agree  Xenia Wong
2 mins
  -> mil gracias de nuevo, Xenia ;)

agree  Fabiana Yampolsky
1 hr
  -> muchas gracias, Fabiana ;)

agree  GoodWords
2 hrs
  -> thank you, GoodWords ;)

agree  Lynda Tharratt
3 hrs
  -> thank you, Lynda ;)

agree  TranslateThis
3 hrs

agree  Dora O'Malley: me agrego al grupo
5 hrs

agree  Carmen Schultz: this is what most medical dictionaries say
14 hrs

agree  Philippe Maillard
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: