GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:51 Aug 7, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / births | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joss Heywood Local time: 04:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | cesáreas? |
| ||
3 | hijos vivos? |
|
hijos vivos? Explanation: I still don't know what it stands for (cria?) - but the fourth element in these stats tables is "hijos vivos" - Reference: http://www.javeriana.edu.co/Humana/embera.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cesáreas? Explanation: another option found in documents together with partos, abortos and gestaciones |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |