Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase:con parto eutocico de termino
Describing a birth - I have 'with normal delivery at full term' but would be grateful for confirmation that I have got it right. The glossary gives 'eutocic' for eutocico so is 'normal' accurate enough. Also, have I understood 'de termino' correctly? Many thanks to anyone who can help.