KudoZ home » Spanish to English » Medical (general)

una o aparente posición dependiente del hueso (meramente)

English translation: and is located in an apparent bone-dependent position solely

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:una o aparente posición dependiente del hueso (meramente)
English translation:and is located in an apparent bone-dependent position solely
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:02 Oct 27, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Radiology
Spanish term or phrase: una o aparente posición dependiente del hueso (meramente)
"tal lesión presenta bordes mal definidos e irregulares, en apariencia no se encuentra encapsulada y se sitúa en *una o aparente posición dependiente del hueso meramente* pero ya con una localización extra compartamental ya que afecta al glúteo medio como al glúteo mayor...."
Maria
Local time: 02:31
merely in one, or apparently in one, bone-dependent position
Explanation:
More or less.... Suerte y saludos María.
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:31
Grading comment
Thank you, Marga, I ended up translating it as: "and is located in an apparent bone-dependent position solely," because of the context of the sentence that follows
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1merely in one, or apparently in one, bone-dependent position
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
merely in one, or apparently in one, bone-dependent position


Explanation:
More or less.... Suerte y saludos María.

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 541
Grading comment
Thank you, Marga, I ended up translating it as: "and is located in an apparent bone-dependent position solely," because of the context of the sentence that follows

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Jason Faulkner: more or less. could be a typo, though (like Barbara says, makes more sense as "no aparente."
1 day16 hrs
  -> Many thanks Dr. Jason
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search