GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:02 Apr 24, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert West Spain Local time: 22:30 | ||||||
Grading comment
|
taken away/removed the capacity of producing redness on the skin (erythroderma/erythema ) Explanation: is no longer capable of producing ...... -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-04-24 13:08:06 GMT) -------------------------------------------------- taken away/removed the capacity/capability to produce ..... -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2008-04-24 13:15:46 GMT) -------------------------------------------------- Lorena is correct, skin redness is also a possibility..... -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2008-04-24 13:15:56 GMT) -------------------------------------------------- Thanks so much!!!! |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 mins confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:
17 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|