KudoZ home » Spanish to English » Medical (general)

Método ECOes

English translation: Structured and Objective Clinical Exam (OSCE)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:14 Aug 26, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: Método ECOes
Se está hablando de la certificación y recertificación del título de Médico. Este método (el ECOes) se utiliza para evaluar la formación médica de grado. No encuentro referencias en Internet ni en español ni en inglés. ¿Alguien sabe de qué se trata y cómo se le llama en inglés?
Gabriela De Francesco
Argentina
Local time: 18:58
English translation:Structured and Objective Clinical Exam (OSCE)
Explanation:
Examen clínico objetivo y estructurado (ECOE)
http://www.ecoetitulo.net/05/evaluacion.htm

Structured and Objective Clinical Exam (OSCE)
http://www.amee.org/documents/AMEE 2002 Programme and Abstra...
Selected response from:

Beatriz Mendiondo
Local time: 17:58
Grading comment
El profesional médico dice que se trata de otra cosa y que queda igual que en español... *suspiro* De todas formas, muchas gracias por la respuesta!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Structured and Objective Clinical Exam (OSCE)Beatriz Mendiondo


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Structured and Objective Clinical Exam (OSCE)


Explanation:
Examen clínico objetivo y estructurado (ECOE)
http://www.ecoetitulo.net/05/evaluacion.htm

Structured and Objective Clinical Exam (OSCE)
http://www.amee.org/documents/AMEE 2002 Programme and Abstra...

Beatriz Mendiondo
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
El profesional médico dice que se trata de otra cosa y que queda igual que en español... *suspiro* De todas formas, muchas gracias por la respuesta!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ael
18 mins
  -> thank you ael!

agree  Daniel Coria
40 mins
  -> gracias ;)

agree  Egmont
3 hrs
  -> gracias Avrvm :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search