GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:42 Aug 27, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dr. Jason Faulkner Local time: 04:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Labor and Delivery |
| ||
2 +3 | Obstetrics and Gynaecology |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Labor and Delivery Explanation: This is a tricky one. I realize that L&D isn't a translation of the term, but this is the equivalent department in a U.S. hospital. In Mexico, tococirugia is the area where mothers to be go through labor. Once they are ready to deliver, they are transferred to a "sala de expulsion" or delivery room, where they give birth. The combination of the labor area and the delivery room is referred to "tococirugia" (the longest duty shifts of my life!). In U.S. hospitals, the closest equivalent is called the labor and delivery (commonly L&D) department. In the U.S., mothers tend to stay in the same room during the entire process, and then are transferred to a ward/room once the baby is delivered. Don't confuse this with the operating room. In the case of cesareans, whether in the U.S. or Mexico, the patient is transferred to an operating room for this procedure. The cirugia in tococirugia would lead you to believe that surgery is taking place, but other than minor snipping of the pelivic floor, that is not the case. SaludoZ! |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
2 mins confidence: peer agreement (net): +3
|