ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Medical (general)

indistinto

English translation: irrespective of the amino acid residue at position 217


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:indistinto
English translation:irrespective of the amino acid residue at position 217
Entered by: Claire Culliford
Options:
- Contribute to this entry

21:53 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Infectious Pancreatic Necrosis Virus
Spanish term or phrase: indistinto
The term is part of the following phrase:

Recientemente, Song et al. [49], definieron que los residuos 217 y 221 son los principales determinantes de virulencia y que bajo ciertas combinaciones presentan variación; cepas que codifican Thr-217 y Ala-221 serían muy virulentas; las que codifican Pro-217 y Ala-221 medianamente virulentas, y las cepas que codifican Thr-221 e indistinto 217 avirulentas, descartando al residuo Thr/Ala-247 como factor importante de virulencia.

The meanings I'm aware of for this term include 'indistinct', 'indiscriminate', 'immaterial' and 'individual' but I feel sure I'm missing something and that none of these is correct in this context. If it is, can explain to me why?
Claire Culliford
United Kingdom
Local time: 10:32
irrespective of the amino acid residue at position 217
Explanation:
Molecular Determinants of Infectious Pancreatic Necrosis Virus ...
VP5, both encoding Thr at residue 221, form a separate, almost avirulent group, irrespective of the amino acid residue at position 217 (Table 1). ...
jvi.asm.org/cgi/content/full/79/.../10289?... - Similare
Selected response from:

Sara Brown
Argentina
Local time: 08:32
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2irrespective of the amino acid residue at position 217
Sara Brown
4vaguelyLucinda
2indistinguishableliz askew
Summary of reference entries provided
liz askew

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
irrespective of the amino acid residue at position 217


Explanation:
Molecular Determinants of Infectious Pancreatic Necrosis Virus ...
VP5, both encoding Thr at residue 221, form a separate, almost avirulent group, irrespective of the amino acid residue at position 217 (Table 1). ...
jvi.asm.org/cgi/content/full/79/.../10289?... - Similare

Sara Brown
Argentina
Local time: 08:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 71
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks Sara. Needless to say, I'd been looking for a nice 'one word' translation when of course I should have known better, especially with this being a medical/scientific piece. Your answer makes a lot of sense.

Asker: Thanks Sara, in the end the client was happiest with this option.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  coolbrowne
37 mins

agree  Muriel Vasconcellos: Sorry, 'irrespective of' is OK.
3 hrs

neutral  liz askew: I really don't get this at all.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vaguely


Explanation:
I am thinking 'vaguely'

I keep thinking that the passage you quoted has to do with veterinary medicine. However, I am not completely sure.

*** Thr-221 and vaguely 217 avirulent***


Good luck!
Lucinda

Lucinda
Suriname
Local time: 07:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks Lucinda. In the end the client opted for the rather longer response of 'irrespective of the amino acid residue at position 217'. Who was I to argue :-)?

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
indistinguishable


Explanation:
Avirulent strains, diphtheriae. lysate preparation. previously ...
strains were antigenic- ally homologous is not inconsistent. Serologically indistinguishable virulent and avirulent strains of C. diphtheriae ...
jb.asm.org/cgi/reprint/63/3/407.pdf - Similar
by VJ FREEMAN - Cited by 56 - Related articles - All 4 versions

based on the fact I think that "resultaron" is missing from your sentence.

Hope this helps resolve the problem.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-11-08 15:32:39 GMT)
--------------------------------------------------

VI.-Capítulo 2
- [ Translate this page ]
ten «unos» como «ceros», ya que la codifica- ción que se les asigna es indistinta. Un índice recomendable por su simplici- dad es el de Simple Matching o de ...
www.inta.gov.ar/ediciones/2004/biotec/parte6_cap2.pdf - Similar

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-11-08 15:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

Could be way off target here, but if the "resultaron" IS missing, this must change the meaning...
saludos!

liz askew
United Kingdom
Local time: 10:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1487
Notes to answerer
Asker: Thanks Liz. In the end the client opted for the rather longer response of 'irrespective of the amino acid residue at position 217'. Who was I to argue :-)?

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs
Reference

Reference information:
Hi
Is there something missing in your phrase as I found


....indistinto resultaron avirulantas

Archivos de medicina veterinaria - Factores asociados a la ...
- [ Translate this page ]
Así, los virus que codifican Thr en 217 y Ala en 221 fueron muy virulentos; ... las cepas que codifican Thr en residuo 221 e indistinto 217 resultaron avirulentas, .... El frecuente cambio de Ala por Thr en el residuo 221 en cepas IPNV ...
www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0301...script=sci_arttext - Cached - Similar
by C Ortega - 2007 - Related articles - All 6 versions

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-11-08 15:18:04 GMT)
--------------------------------------------------

Proteína VP2. Por comparación en la secuencia de aminoácidos (aa) de varios aislados de campo de distinto nivel de mortalidad en crías de salmón del Atlántico se identificaron los motivos putativos implicados en la virulencia de cepas Sp. Las cepas virulentas típicamente codifican una VP5 de 12 kDa y tienen residuos Thr, Ala, Thr/Ala, y Tyr/His en las posiciones 217, 221, 247 y 500 respectivamente, en el gen de VP2 (Santi y col 2004). Song y col (2005) realizando un desafío con varias cepas recombinantes de IPNV determinaron que los residuos 217 y 221 de VP2 son los determinantes de virulencia en cepas Sp, y que bajo ciertas combinaciones presentan variación. Así, los virus que codifican Thr en 217 y Ala en 221 fueron muy virulentos; las cepas que codifican Pro en 217 y Ala en 221 fueron medianamente virulentas, y las cepas que codifican Thr en residuo 221 e indistinto 217 resultaron avirulentas, y descartando también al residuo 247 con Thr/Ala como factor importante en la virulencia. No obstante, cepas escocesas con residuos Pro217 y Ala221 en VP2 presentaron virulencia similar a las cepas con Thr en 217 y Ala en 221 (Smail y col 2006), por lo que en infecciones in vivo factores asociados al huésped, origen y condiciones ambientales podrían influir en la virulencia (Santi y col, 2004).

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-11-08 15:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

are they talking about

indistinguishable strains here??

http://www.google.co.uk/search?hl=en&safe=off&q=strains indi...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2009-11-10 08:55:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi Claire
Thanks for your answer about your client.

I still cannot get my head round this, particularly in light of the findings with "resultaron".....

BTW
I still don't understand the final chosen answer, glad the client does.

liz askew
United Kingdom
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1487
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: