ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Medical (general)

toma

English translation: dose


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:toma
English translation:dose
Entered by: Isabel Teodoro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Nov 20, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: toma
Al paciente se le deberá realizar nuevamente la neurometría clínica a los cuatro meses de haberse iniciado el tratamiento, a fin de determinar las mejorías obtenidas y ajustar --la toma-- indicada o establecer cambios en el mismo, de ser necesario.

Thanks!!
Michelle Welchons
United States
Local time: 21:10
dose
Explanation:
In my opinion it refers to the amount of medicine to be administered to the patient.
Selected response from:

Isabel Teodoro
United Kingdom
Local time: 02:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[therapy/treatment drug] amount/quantity/intake // [to adjust the] dosage (rate)/intake of...
ARS54
3 +2dose
Isabel Teodoro
4doseMariCarmen Pizarro
3prescription or recipe
Leonardo Lamarche
Summary of reference entries provided
doseMariCarmen Pizarro

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prescription or recipe


Explanation:
Creo probable que se trate de esto.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 21:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dose


Explanation:
In my opinion it refers to the amount of medicine to be administered to the patient.


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/dose
    Reference: http://www.safemedicinecabinet.co.uk/checklist-stocking-seni...
Isabel Teodoro
United Kingdom
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  coolbrowne
12 mins

agree  Muriel Vasconcellos
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dose


Explanation:
Creo que en este contexto "toma" se refiere a la dosis de medicamento

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-11-20 17:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias Michelle

MariCarmen Pizarro
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[therapy/treatment drug] amount/quantity/intake // [to adjust the] dosage (rate)/intake of...


Explanation:
...continuously adjust the dosage rate...
www.freepatentsonline.com

...we adjust the dosage...
www.pharmacotherapy.org

...is essential to adjust the therapeutic dosage...
www. casesjournal.com

Therapy Amount and Outcome of ...
www.ingentaconnect.com

... Drug amount ...
www.books.google.it/books?isbn=1572308001...

...the need to adjust the intake of some drugs...
www.books.google.it/books?isbn=0306418738...



Example sentence(s):
  • "Toma" f 2 (=quantity/amount)
  • “Toma” (intake)...

    Reference: http://www.dizionario.reverso.net
    Reference: http://www.cmapspublic3.ihmc.us
ARS54
Italy
Local time: 03:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Panagiotis Andrias
16 hrs
  -> Mil gracias, doc; have a nice w/e, R.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins peer agreement (net): +1
Reference: dose

Reference information:
la "toma" se refiere a la dosis

MariCarmen Pizarro
Peru
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Isabel Teodoro: Eso mismo, perdona que no he visto to comentario hasta después de pulsar "Submit" :-)
9 mins
  -> Gracias Isabel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 4, 2009 - Changes made by Isabel Teodoro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: