ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Medical (general)

COMBE

English translation: Coombs' test


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:13 Dec 28, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / obstetrics/gynacology
Spanish term or phrase: COMBE
In a journal article on mastitis from Mexico:

"sin antecedentes heredofamiliares de importancia, tabaquismo, COMBE, tres embarazos, un parto y dos cesáreas"

(another patient) "Sin toxicomanías, COMBE negativo. Menarquía a los 13 años"

I can't find the acronym COMBE anywhere. Any ideas what it might stand for?
Daniel Greuel
United States
Local time: 02:56
English translation:Coombs' test
Explanation:
"Coombs' test" must be one of the most miswritten terms in medicine. I have seen it miswritten as "Combe's test", "Coombes' test", "COMBE test", etc. It's no acronym.

Even in Spanish, the correct version should be "test/prueba de Coombs".

It's not used just for tuberculosis, but to look for antibodies that bind to your blood cells.

http://en.wikipedia.org/wiki/Coombs_test
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 09:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Coombs' test
Alistair Ian Spearing Ortiz
Summary of reference entries provided
One clue
Joseph Tein
coomb´s testEllen Kraus
liz askew

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Coombs' test


Explanation:
"Coombs' test" must be one of the most miswritten terms in medicine. I have seen it miswritten as "Combe's test", "Coombes' test", "COMBE test", etc. It's no acronym.

Even in Spanish, the correct version should be "test/prueba de Coombs".

It's not used just for tuberculosis, but to look for antibodies that bind to your blood cells.

http://en.wikipedia.org/wiki/Coombs_test

Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emma Goldsmith: I posted this answer earlier and then hid it because, as Joseph's refs show,"COMBE" in Spanish appears to be used to denote "convivencia con pacientes con tubercolisis". It makes sense in a med history in between smoking and pregnancies.
1 hr

agree  liz askew
9 hrs

agree  Muriel Vasconcellos: I finally agree. I think the Mexican references may be a "red herring"
11 hrs
  -> I agree with you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins peer agreement (net): +2
Reference: One clue

Reference information:
Hi Daniel,

To begin with you can take a look at this link, and then use that as a springboard. Looks like it relates to exposure to tuberculosis.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-12-28 08:31:13 GMT)
--------------------------------------------------

Also see the Case Presentation in:

http://www.revistamexicanadeurologia.com/Revistas/2011/Engli...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-12-28 08:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

And ... you can find another mention here:

http://www.hcg.udg.mx/Sec_Inicio/Rev_Hipocrates/Revista_4.pd...


    Reference: http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=2008101420585...
Joseph Tein
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Emma Goldsmith: I think you're on the right track :)
24 mins
  -> Hope so! Somebody else just posted the same answer you removed :)
neutral  philgoddard: You forgot to include your first link, and the second and third don't satisfactorily explain what the term means.
6 hrs
  -> The "first" link is the one that says "reference: ... "-- it's entered in a different way at the time of the first entry. And I disagree about the explanation of the term ... they do explain it, but it's still unclear what to call it in English.
agree  Charles Davis: Lots of references for "Combe", all related to TB. But what is it in English?
8 hrs
  -> Thanks Charles. And ... forgot to respond to your question: we're still not clear what it is in English! (That's why at the beginning of this reference comment I said "use this as a springboard" (starting point) to help figure it out.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Reference: coomb´s test

Reference information:
en.wikipedia.org/wiki/Coombs_testIm Cache - Ähnliche Seiten - Coombs test (also known as Coombs' test, antiglobulin test or AGT) refers to two ... is seen the test is positive and when clumping is not seen the test is negative.

Ellen Kraus
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Scrotal tuberculosis: a case report and literature review
www.revistamexicanadeurologia.com/.../10_CC_TUBERCULOSIS_.....
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Patient's blood type is O positive, Combe sign. (having been in contact with individual with Tb) was negative, and he had no important previous pathology. ...

non-native English reference

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-12-28 18:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://chestjournal.chestpubs.org/content/119/6/1961.full

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2421

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Muriel Vasconcellos: Hi Liz! I found this, too - didn't realize you had posted it. As you say, it appears to be non-native. It's actually from one of the articles that Joseph posted.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: