Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Medical - Medical (general) / classes for specialists, residents
|Spanish term or phrase: guardias de puertas|
|A text from Spain speaks of the different "guardias" or shifts that the medical residents have to cover and one is "guardias de puertas", I need to understand what it is and especially what is the term in Engish. |
El residente participará en las guardias de la especialidad durante los cinco años de su formación, según las características propias de cada unidad docente acreditada, salvo en el primer año que podrá realizar guardias de cirugía (las ***guardias de puertas*** en esta última especialidad no deberán ser superiores a 1 mes)
Thanks so much!!
Selected response from:
Local time: 16:37
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
|Summary of reference entries provided|
1 hr confidence: peer agreement (net): +3